The Seminar had been followed by a one-day Meeting of Civil Society in support of the Palestinian People. | UN | وتلا انعقاد الحلقة الدراسية عقد اجتماع ليوم واحد لمنظمات المجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني. |
The participants reviewed the role of civil society in time of crisis and action by international civil society in support of the Palestinian people. | UN | واستعرض المشاركون دور المجتمع المدني وقت الأزمات والإجراءات المتخذة من جانب المجتمع المدني الدولي لدعم الشعب الفلسطيني. |
In addition to a coordinator in subprogramme 1, subprogrammes 2, 3 and 4 are carrying out activities in support of the Palestinian people. | UN | باﻹضافــة إلى منســق في إطار البرنامج الفرعي ١، يضطلع في إطار البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤ بأنشطة لدعم الشعب الفلسطيني. |
In addition to a coordinator in subprogramme 1, subprogrammes 2, 3 and 4 are carrying out activities in support of the Palestinian people. | UN | باﻹضافــة إلى منســق في إطار البرنامج الفرعي ١، يضطلع في إطار البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤ بأنشطة لدعم الشعب الفلسطيني. |
In addition to a coordinator in subprogramme 1, subprogrammes 2, 3 and 4 are carrying out activities in support of the Palestinian people. | UN | باﻹضافــة إلى منســق في إطار البرنامج الفرعي ١، يضطلع في إطار البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤ بأنشطة لدعم الشعب الفلسطيني. |
International Conference of Civil Society in support of the Palestinian People | UN | المؤتمر الدولي للمجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني |
It was therefore critical for the Committee to intensify its efforts in support of the Palestinian people. | UN | ولهذا، فمن المهم أن تكثف اللجنة جهودها المبذولة لدعم الشعب الفلسطيني. |
We are pleased to note that it has continued to mobilize the international community in support of the Palestinian people in cooperation with the United Nations. | UN | ويسعدنا أن نلاحظ أنها واصلت تعبئة المجتمع الدولي لدعم الشعب الفلسطيني بالتعاون مع الأمم المتحدة. |
The United Nations has our vigorous support for its actions in Iraq in support of the Iraqi people. | UN | إننا نؤيد بشدة عمل الأمم المتحدة في العراق لدعم الشعب العراقي. |
The second document issued by the Conference, the Plan of Action, specified those initiatives and introduced a number of activities in support of the Palestinian people. | UN | وتحدد الوثيقة الثانية التي أصدرها المؤتمر، وهي خطة العمل، المبادرات وتقدم عددا من الأنشطة لدعم الشعب الفلسطيني. |
Report of the General Secretariat on the second meeting of the Joint Arab Action group in support of the Iraqi people | UN | تقرير الأمانة العامة حول الاجتماع الثاني لمنظومة العمل العربي المشترك لدعم الشعب العراقي |
Summary of the report on the second meeting of the Joint Arab Action group in support of the Iraqi people | UN | ملخص للتقرير الخاص بالاجتماع الثاني لمنظومة العمل العربي المشترك لدعم الشعب العراقي |
Report on the second meeting of the Joint Arab Action group in support of the Iraqi people | UN | تقرير حول الاجتماع الثاني لمنظومة العمل العربي المشترك لدعم الشعب العراقي |
Second meeting of the Joint Arab Action group in support of the Iraqi people | UN | الاجتماع الثاني لمنظومة العمل العربي المشترك لدعم الشعب العراقي |
The meeting adopted a declaration and a comprehensive programme of action in support of the Palestinian people and their rights and legitimate national aspirations. | UN | واعتمد الاجتماع إعلانا وبرنامج عمل شاملاً لدعم الشعب الفلسطيني وحقوقه وتطلعاته الوطنية المشروعة. |
All delegates but one expressed appreciation of the report's findings and commended the secretariat's work in support of the Palestinian people. | UN | وأعرب جميع المندوبين، باستثناء مندوب واحد، عن تقديرهم للاستنتاجات الواردة في التقرير وأشادوا بالعمل الذي تضطلع به الأمانة لدعم الشعب الفلسطيني. |
The Imperial Orthodox Palestine Society undertook humanitarian work in support of the people of the Syrian Arab Republic, distributing 70 tons of food, medicine and school supplies. | UN | واضطلعت الجمعية الأرثوذكسية الامبراطورية لفلسطين بالعمل الإنساني لدعم الشعب السوري ووزعت 70 طناً من الأغذية والأدوية واللوازم المدرسية. |
All delegates but one expressed appreciation of the report's findings and commended the secretariat's work in support of the Palestinian people. | UN | وأعرب جميع المندوبين، باستثناء مندوب واحد، عن تقديرهم للاستنتاجات الواردة في التقرير وأشادوا بالعمل الذي تضطلع به الأمانة لدعم الشعب الفلسطيني. |
34. The Committee highly values the work of civil society in support of the Palestinian people. | UN | 34 - تقدر اللجنة العمل الذي يضطلع به المجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني تقديرا عاليا. |
33. The Committee highly values the work of civil society in support of the Palestinian people. | UN | 33 - تقدر اللجنة العمل الذي يضطلع به المجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني تقديرا عاليا. |
Now, of course, the actions we take to support the people in each country must be tailored to that country, with respect for its particular culture, history and tradition. | UN | والآن، إن الإجراءات التي نتخذها، بطبيعة الحال، لدعم الشعب في كل بلد يجب أن تناسب ذلك البلد، من حيث ثقافته وتاريخه وتقاليده الخاصة به. |