Notes and approves the proposed actions of the Executive Director to reduce the number of trust funds in support of the work programme. | UN | يلاحظ ويوافق على الإجراءات التي اقترحها المدير التنفيذي لخفض عدد الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج العمل. |
In-kind contributions in support of the work programme | UN | المساهمات العينية لدعم برنامج العمل |
1. Notes and approves the proposed actions of the Executive Director to reduce the number of trust funds in support of the work programme. | UN | 1 - يلاحظ ويوافق على الإجراءات المقترحة من المدير التنفيذي لخفض عدد الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج العمل. |
90. WHO activities in support of the Programme of Action are summarized below. | UN | ٩٠ - وفيما يلي خلاصة ﻷنشطة منظمة الصحة العالمية لدعم برنامج العمل. |
21. From its headquarters in Bangkok and the Pacific Operation Centre in Port Vila, Vanuatu, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) has implemented numerous activities in support of the Programme of Action for the benefit of the 13 least developed countries in the region. | UN | ٢١ - اضطلعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، من مقرها في بانكوك ومركز عمليات المحيط الهادئ في بورت فيلا، بفانواتو، بأنشطة عديدة لدعم برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في المنطقة والبالغ عددها ١٣ بلدا. |
Recalling its decisions 5/CP.7 and 7/CP.7 establishing the Least Developed Countries Fund to support the programme of work for least developed countries, | UN | وإذ يشير إلى مقرريه 5/م أ-7 و7/م أ-7 المنشئين للصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً لدعم برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً، |
Administrative responsibilities include provision of financial, budgetary, personnel and general services in support of the programme of work. | UN | وتشمل المسؤوليات الادارية توفير الخدمات المالية وخدمات الميزانية واﻷفراد والخدمات العامة لدعم برنامج العمل. |
Decides that a least developed countries fund shall be established, in accordance with decision -/CP.7, to be operated by an entity entrusted with the operation of the financial mechanism, under the guidance of the Conference of the Parties, to support the work programme for the least developed countries. | UN | 12- يقرر إنشاء صندوق لأقل البلدان نمواً، وفقاً للمقرر -/م أ-7 يُشغلّه كيان مكلَّف بتشغيل الآلية المالية بتوجيه من مؤتمر الأطراف، لدعم برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً. |
UNEP/Habitat have also jointly developed a number of new initiatives to support the Programme of Action. | UN | وطور برنامج البيئة بالاشتراك مع الموئل عددا من المبادرات الجديدة لدعم برنامج العمل. |
1. Trust funds in support of the work programme | UN | 1 - الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج العمل |
Table 2. Status of trust funds in support of the work programme as on 15 November 2004 | UN | الجدول 2 - حالة الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج العمل في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 |
Table 3. Anticipated status of trust funds in support of the work programme as on 31 December 2005 | UN | - الحالة المتوقعة للصناديق الاستئمانية لدعم برنامج العمل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
1. Trust funds in support of the work programme | UN | 1 - الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج العمل |
98. Promote mutual supportiveness between the multilateral trading system and the multilateral environmental agreements, consistent with sustainable development goals, in support of the work programme agreed through WTO, while recognizing the importance of maintaining the integrity of both sets of instruments. | UN | 98 - وينبغي تعزيز التعاضد بين النظام التجاري المتعدد الأطراف والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتماشية مع أهداف التنمية المستدامة، لدعم برنامج العمل المتفق عليه في إطار منظمة التجارة العالمية. |
92. [Agreed] Promote mutual supportiveness between the multilateral trading system and the multilateral environmental agreements, consistent with sustainable development goals, in support of the work programme agreed through WTO, while recognizing the importance of maintaining the integrity of both sets of instruments. | UN | 94 - [متفق عليه] تعزيز التعاضد بين النظام التجاري المتعدد الأطراف والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتماشية مع أهداف التنمية المستدامة، لدعم برنامج العمل المتفق عليه في إطار منظمة التجارة العالمية. والاعتراف، في الوقت نفسـه، بأهمية الحفاظ على تكامل كلتا المجموعتين من الصكوك. |
Overview report and comprehensive analytical report for the period 1993-1997 on progress made in the implementation of Agenda 21; on the implementation of the Programme of Action on Sustainable Development of Small Island Developing States (annual); and on donor activities in support of the Programme of Action on Sustainable Development of Small Island Developing States (annual); | UN | تقرير عام وتقرير تحليلي شامل عن الفترة ١٩٩٣-١٩٩٧ عن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ وعن تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )سنويا(؛ وعن أنشطة المانحين لدعم برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )سنويا(؛ |
Overview report and comprehensive analytical report for the period 1993-1997 on progress made in the implementation of Agenda 21; on the implementation of the Programme of Action on Sustainable Development of Small Island Developing States (annual); and on donor activities in support of the Programme of Action on Sustainable Development of Small Island Developing States (annual); | UN | تقرير عام وتقرير تحليلي شامل عن الفترة ١٩٩٣-١٩٩٧ عن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ وعن تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )سنويا(؛ وعن أنشطة المانحين لدعم برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )سنويا(؛ |
A comprehensive account of sector-specific projects undertaken by the international community in support of the Programme of Action can be found in the addenda to the present report and in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its fifty-third session (A/53/358). | UN | ويمكن الاطلاع على عرض شامل عن المشاريع المحددة بالقطاعات التي اضطلع بها المجتمع الدولي لدعم برنامج العمل في اﻹضافات لهذا التقرير، وفي تقرير اﻷمين العام )A/53/358( المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Also welcomes existing,, and encourages continued, transparency and the sharing of detailed information as it becomes available in the process of developing activities by the United Nations Environment Programme to support the programme of work for the biennium 2010 - 2011; | UN | 4 - يرحب أيضاً بممارسة الشفافية الجارية وتبادل المعلومات المفصلة متى ما توافرت في عملية وضع الأنشطة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويشجع على مواصلتها لدعم برنامج العمل لفترة السنتين 2010 - 2011؛ |
Also welcomes existing,, and encourages continued, transparency and the sharing of detailed information as it becomes available in the process of developing activities by the United Nations Environment Programme to support the programme of work for the biennium | UN | 4 - يرحب أيضاً بممارسة الشفافية الجارية وتبادل المعلومات المفصلة متى ما توافرت في عملية وضع الأنشطة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويشجع على مواصلتها لدعم برنامج العمل لفترة السنتين 2010 - 2011؛ |
Administrative responsibilities include provision of financial, budgetary, personnel and general services in support of the programme of work. | UN | وتشمل المسؤوليات الادارية توفير الخدمات المالية وخدمات الميزانية واﻷفراد والخدمات العامة لدعم برنامج العمل. |
Decides that a least developed countries fund shall be established (in accordance with decision 7/CP.7), to be operated by an entity entrusted with the operation of the financial mechanism, under the guidance of the Conference of the Parties, to support the work programme for the least developed countries. | UN | 12- يقرر إنشاء صندوق لأقل البلدان نمواً (وفقاً للمقرر 7/م أ-7) يُشغلّه كيان مكلَّف بتشغيل الآلية المالية، بتوجيه من مؤتمر الأطراف، لدعم برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً. |