"لدعم عملية صنع القرار" - Translation from Arabic to English

    • to support decision-making
        
    • to support the decision-making process
        
    An assessment of the state of the marine environment, on a global scale, to support decision-making and adaptive management, was considered desirable. UN ورُئي أن من المستصوب إجراء تقييم لحالة البيئة البحرية، على الصعيد العالمي، لدعم عملية صنع القرار والإدارة القادرة على التكيف.
    In resolution 67/254 A, the General Assembly underlined " the importance of information and communications technology in strengthening oversight and accountability " and in increasing the availability of accurate and timely information to support decision-making. UN وقد شددت الجمعية العامة في القرار 67/254 ألف على " أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز الرقابة والمساءلة " ، وفي زيادة توافر معلومات دقيقة في الوقت المناسب لدعم عملية صنع القرار.
    While recognizing that desertification modelling is a useful tool to improve problem understanding and create alternative scenarios for decision-making purposes, they consider it as a research activity and not yet as a mature technology to support decision-making. UN فبينما سلّمت هذه البلدان بأن نمذجة التصحر هي أداة مفيدة لتحسين فهم المشكلة ووضع سيناريوهات بديلة لأغراض صنع القرار، فقد اعتبرتها نشاطاً بحثياً لم يصبح بعد تقنية ناضجة لدعم عملية صنع القرار.
    The scaling-up of disaster risk reduction knowledge management, particularly research, to support decision-making is another area that requires attention since knowledge about disaster risk reduction is rapidly expanding. UN والارتقاء بإدارة المعارف المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث، لا سيما البحوث، لدعم عملية صنع القرار يمثل مجالاً آخر يقتضي الاهتمام، نظراً للتوسع السريع في المعارف المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث.
    The Board sees scope in UNDP using the new information to produce more frequent management accounts and provide management with information to support the decision-making process. UN ويرى المجلس وجود مجال في البرنامج الإنمائي لاستخدام المعلومات الجديدة لإعداد حسابات إدارية أكثر تواترا وتزويد الإدارة بمعلومات لدعم عملية صنع القرار.
    (e) The effective dissemination and exchange of environmental data and information among countries to support decision-making in key environmental and sustainable development areas. [new] UN )ﻫ( نشر وتبادل البيانات والمعلومات البيئية بشكل فعال بين البلدان لدعم عملية صنع القرار في المجالات الرئيسية للبيئة والتنمية المستدامة. ]فقرة جديدة[
    In addition, the secretariats of the CEB and the Secretary-General's Policy Committee, the main mechanism to support decision-making by the Secretary-General on issues of strategic importance to the Organization, meet regularly to coordinate their respective agendas. VII. Conclusions UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن أمانتي المجلس ولجنة السياسات التابعة للأمين العام، وهي الآلية الرئيسية لدعم عملية صنع القرار الأمني العام بشأن القضايا ذات الأهمية للمنظمة، تجتمعان بصورة منتظمة لتنسيق جدولي أعمال كل منهما.
    14. During the conference, participants reached a consensus on the purpose of the Global Strategy, that of providing a vision for national and international statistical systems to support decision-making in the twenty-first century. UN 14 - وأثناء المؤتمر توصل المشاركون إلى توافق عام في الرأي بأن يكون الهدف من الاستراتيجية العالمية هو توفير رؤية لنظم إحصائية وطنية ودولية لدعم عملية صنع القرار في القرن الحادي والعشرين.
    22. The implementation of IPSAS will result in good management information to support decision-making across the organization. UN 22 - وسيسفر تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عن وجود معلومات إدارية جيدة لدعم عملية صنع القرار في المنظمة بأكملها.
    The scaling up of disaster risk reduction knowledge management, particularly research, to support decision-making is yet another area that requires attention, since knowledge about disaster risk reduction, as both the natural and a social phenomenon, is rapidly expanding. UN والارتقاء بإدارة المعارف المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث، لا سيما البحوث، لدعم عملية صنع القرار يمثل مجالاً آخر يقتضي الاهتمام، نظراً للتوسع السريع في المعارف المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث، باعتبارها ظاهرة طبيعية واجتماعية على حد سواء.
    3(g) Parties use scientific knowledge to support decision-making concerning the UNCCD UN 3(ز) استخدام الأطراف المعارف العلمية لدعم عملية صنع القرار بشأن الاتفاقية
    The Miranda satellite will provide the Bolivarian Republic of Venezuela with data and images to support decision-making at the Government level in strategic areas such as town planning, food security and agricultural planning, natural resource management, border surveillance and natural disaster management, among others UN سيزوِّد ساتل ميراندا جمهوريةَ فنزويلا البوليفارية بالبيانات والصور لدعم عملية صنع القرار على المستوى الحكومي في مجالات استراتيجية متعدِّدة من بينها تخطيط المدن، والأمن الغذائي، والتخطيط الزراعي، وإدارة الموارد الطبيعية، ومراقبة الحدود، وإدارة الكوارث الطبيعية
    (d) Analytical products tend to be narrowly politically focused, lacking the breadth of perspective needed to support decision-making in complex conflict situations. UN (د) يغلب على المنتجات التحليلية التركيز السياسي الضيق الذي يفتقر إلى بعد النظر الضروري لدعم عملية صنع القرار في حالات الصراع المعقدة.
    64. Most of the respondents were inclined to support the idea that the provision of information on costs of DLDD and benefits of SLM, and the evaluation of costs of action against costs of inaction, are essential to support decision-making and give these issues greater political weight. UN 64- يميل معظم المجيبين إلى تأييد الفكرة القائلة إن توفير المعلومات عن تكاليف التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وعن فوائد الإدارة المستدامة للأراضي، وتقييم تكاليف القيام بالعمل مقابل تكاليف عدم القيام به، هو أمر أساسي لدعم عملية صنع القرار وإعطاء هذه القضايا وزناً سياسياً أكبر.
    199. The Advisory Committee recalls its previous recommendation that the Secretary-General be requested to provide a detailed cost-benefit analysis to support decision-making on proposals for specific initiatives to be implemented as part of each pillar (A/66/718, para. 190). UN 199 - تشير اللجنة الاستشارية إلى توصيتها السابقة بأن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تحليلا تفصيليا للتكاليف والفوائد لدعم عملية صنع القرار بشأن المقترحات المتعلقة باتخاذ مبادرات محددة يتم تنفيذها كجزء من كل ركيزة (A/66/718، الفقرة 190).
    Format, content and timeliness are some of the most relevant factors that should be taken into consideration when building up new output products to support the decision-making process. UN ويمثل الشكل والمحتوى ودقة التوقيت بعض أهم العوامل التي ينبغي مراعاتها عند تصميم مواد النواتج الجديدة لدعم عملية صنع القرار.
    The recommendations also stated that the reporting should relate to decisions taken by the governing bodies, both providing information to support the decision-making process and reporting on actions taken to implement decisions and their effect. UN ونصت التوصيات على ضرورة أن تكون عملية الإبلاغ ذات صلة بالمقررات التي تتخذها الأجهزة الرئاسية سواء من خلال توفير المعلومات لدعم عملية صنع القرار أو الإبلاغ عن الإجراءات التي تمت لتنفيذ المقررات وتأثيراتها.
    (d) Another important development is the promulgation of a standardized cost-benefit analysis methodology to support the decision-making process for projects to be undertaken across field operations. UN (د) من التطورات الهامة الأخرى اعتماد منهجية موحدة في تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة لدعم عملية صنع القرار المتعلقة بالمشاريع المقرر تنفيذها في مختلف العمليات الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more