International Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia | UN | الصندوق الاستئماني الدولي لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال |
Working Group 2 was also responsible for the planning and preparation of the trust fund modality to Support Initiatives of the Contact Group. | UN | ويتولى أيضا الفريق العامل رقم 2 المسؤولية عن تخطيط وإعداد آلية الصناديق الاستئمانية لدعم مبادرات فريق الاتصال. |
Donors will provide funding to Support Initiatives for peace consolidation | UN | ستقدم الجهات المانحة التمويل لدعم مبادرات توطيد السلام |
As at 10 June, the Board of the trust fund Supporting Initiatives of States countering piracy off the coast of Somalia had unanimously approved seven projects amounting to more than $2.4 million. | UN | وفي 10 حزيران/يونيه كان مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول في مكافحة القرصنة قبالة ساحل الصومال قد وافق بالإجماع على سبعة مشاريع بلغت قيمتها أكثر من 2.4 مليون دولار. |
The agencies of the United Nations system had been working together to implement several action programmes, as well as to support the initiatives of many Governments. | UN | ودأبت الوكالات المختلفة في منظومة الأمم المتحدة على العمل معاً من أجل تنفيذ عدد من برامج العمل، وكذلك لدعم مبادرات العديد من الحكومات. |
26. Commends the establishment of the Trust Fund Supporting the Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia and the IMO Djibouti Code Trust Fund and urges both State and non-State actors affected by piracy, most notably the international shipping community, to contribute to them; | UN | 26 - يشيد بإنشاء الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال والصندوق الاستئماني لمدونة جيبوتي لقواعد السلوك التابع للمنظمة البحرية الدولية، ويحث الجهات الفاعلة من الدول وغير الدول المتضررة من القرصنة، وبالأخص أوساط النقل البحري الدولي، على أن تسهم فيهما؛ |
Small grants to Support Initiatives for peace consolidation in Liberia | UN | مِنح صغيرة لدعم مبادرات بناء السلام في ليبريا |
Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia | UN | الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال |
It also noted the role of UNODC in administering the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia. | UN | ولاحظت أيضا دور المكتب في إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تتصدى للقرصنة قبالة سواحل الصومال. |
Donations were also made available through the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia, and the Qatar Foundation. | UN | وأتيحت أيضا هبات من خلال الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال ومن خلال مؤسسة قطر. |
B. Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia | UN | باء - الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال |
It also welcomed the approval by the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia of projects worth $2 million to support the relevant States, including the Maldives. | UN | وترحب أيضا بموافقة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال على مشاريع تبلغ قيمتها مليوني دولار لدعم الدول المعنية، بما في ذلك ملديف. |
B. Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia | UN | باء - الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال |
The prison had previously been substantially rebuilt by UNODC using funds from the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia. | UN | وكان المكتب المعني بالمخدرات والجريمة قد أعاد من قبل بناء أجزاء كبيرة من السجن باستخدام أموال من الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال. |
The previous day, the Board of the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia approved two new projects worth US$ 1.37 million. | UN | وفي اليوم السابق لذلك، كان مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال قد وافق على مشروعين جديدين بقيمة 1.37 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
They emphasized the continuing need for contributions by States, international organizations and the shipping industry to the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia. | UN | ولقد شددت هذه البعثات على استمرار الحاجة إلى تقديم التبرعات من الدول والمنظمات الدولية وصناعة الشحن البحري إلى الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال. |
B. Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia | UN | باء - الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال |
The Under- Secretary-General for Political Affairs chairs the Board of the Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia, and the Department of Political Affairs serves as the secretariat of the Board. | UN | ويرأس وكيل الأمين العام للشؤون السياسية مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول الرامية إلى مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، وتقوم إدارة الشؤون السياسية بمهام أمانة المجلس. |
19. The Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia has proved to be a useful instrument for Supporting Initiatives countering piracy. | UN | 19 - وتبيَّن أن الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة في البحر قبالة سواحل الصومال يشكل أداة مفيدة لدعم مبادرات مكافحة القرصنة. |
87. Finally, an issue relevant to any planning is the role of planning policies and related institutions in Supporting Initiatives by communities of the urban poor and community-driven upgrading. | UN | 87- وأخيراً، من القضايا المتصلة بأي تخطيط دور سياسات التخطيط وما يتعلق بها من مؤسسات لدعم مبادرات المجتمعات المحلية المكونة من فقراء المدن، والتطوير الذي تقوده المجتمعات المحلية(). |
Donations were also made available through the Trust Fund to support the initiatives of States to Counter Piracy off the Coast of Somalia and the Qatar Foundation. | UN | وأتيحت أيضا هبات من خلال الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال ومؤسسة قطر. |
26. Commends the establishment of the Trust Fund Supporting the Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia and the IMO Djibouti Code Trust Fund and urges both state and non-state actors affected by piracy, most notably the international shipping community, to contribute to them; | UN | 26 - يشيد بإنشاء الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال والصندوق الاستئماني لمدونة جيبوتي لقواعد السلوك التابع للمنظمة البحرية الدولية، ويحث الجهات الفاعلة من الدول وغير الدول المتضررة من القرصنة، وبالأخص أوساط النقل البحري الدولي، على أن تسهم فيهما؛ |