| In fact, they're both clamouring to whack their big fat cheque books on the table and spunk a wodge of cash in your direction. | Open Subtitles | في الحقيقة كانوا يتسابقون لدفاتر الشيكات على الطاولة ويتشجعون في كتلة مال باتجاهك |
| The Central Bank may periodically or at its discretion cause an inspection of the books and accounts of the financial institution to ensure compliance with the provisions of the Act. | UN | وقد يجـري المصرف المركزي تفتيشا لدفاتر وحسابات المؤسسة المالية على نحـو دوري، أو حسب تقديره، لضمان امتثالها لأحكام القانون. |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Tribunal; | UN | )أ( أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Tribunal; | UN | )أ( أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Court; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Court; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Organization; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المنظمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Court; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Court; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Tribunal; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Tribunal; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Tribunal; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Organization; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المنظمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Tribunal; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Organization; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المنظمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Organization; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المنظمة وسجلاتها؛ |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Tribunal; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المحكمة وسجلاتها؛ |
| Accounting procedures and related systems of internal control provide reasonable assurance that assets are safeguarded, that the books and records properly reflect all transactions and that overall, policies and procedures are implemented with an appropriate segregation of duties. | UN | وأن الإجراءات المحاسبية ونظم الرقابة الداخلية ذات الصلة تؤكد بصورة معقولة أن الأصول آمنة، وأن جميع المعاملات مدرجة في ا لدفاتر والسجلات بصورة سليمة، وأن السياسات والإجراءات تنفّذ، بصفة عامة، مع الفصل السليم بين الواجبات. |
| Civil registry books. On 24 January, EULEX handed over 972 certified copies of civil registry books to the Civil Registration Agency of Kosovo. | UN | دفاتر السجل المدني - في 24 كانون الثاني/يناير، سلمت بعثة الاتحاد الأوروبي 972 نسخة مصدقة لدفاتر السجل المدني إلى وكالة التسجيل المدني في كوسوفو. |
| (a) That the financial statements are in accord with the books and records of the Organization; | UN | (أ) أن البيانات المالية مطابقة لدفاتر المنظمة وسجلاتها؛ |