Well, it's a cheap price to pay for a warm bed, a kind heart, and cable TV. | Open Subtitles | حسنا , هذا سعر رخيص لدفعه لسرير دافىء , قلب لطيف و تلفاز بقنوات الكابل |
And I'll arrange that, but you got to be ready to pay. | Open Subtitles | وسوف أرتب ذلك ، ولكن عليك أن تكون على استعداد لدفعه. |
The Court further held that a judgement debtor who truly has no means to pay the debt may not be imprisoned. | UN | وقالت المحكمة أيضاً أن المحكوم عليه بدين وليس لديه موارد لدفعه لا يجوز حبسه. |
Progress on this item will be hesitant at best unless there is political will to push ahead. | UN | إن التقدم بشأن هذا البند سيتسم على أحسن الظروف بالتردد ما لم تتوفر إرادة سياسية لدفعه إلى اﻷمام. |
And we're tryin'to kill him in the gym, you know, we're really trying to push him mentally. | Open Subtitles | ونحن حاولت أن قتله في صالة الألعاب الرياضية، تعلمون، نحن حقا محاولة لدفعه عقليا. |
It will be a small price to pay to escape the noxiousness of your acquaintance. | Open Subtitles | سيكون ثمناً صغيراً لدفعه للفرار من معرفتك المؤذية. |
That is the price. There are those who are ready to pay it. | UN | هذا هو ثمن السلام وثمة من هم مستعدون لدفعه. |
It's a small price to pay for all of India, Africa, and the Middle East. | Open Subtitles | فهو ثمن ضئيل لدفعه مقابل الهند وأفريقيا والشرق الأوسط |
I told him it's a small price to pay for pussy of that caliber. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنّه مبلغٌ زهيد لدفعه مُقابل فتاةً من هذا النوع. |
I never met the zombie who did it, but one day I will, and he'll have to learn that there's a price to pay for zombie-on-zombie crime. | Open Subtitles | أنا لم ألتق قط بالزومبي الذي فعل ذلك، ولكن يوما ما سأفعل وسيتعلم أن هناك ثمنا لدفعه لإرتكاب زومبي جريمة ضد زومبي |
You know, $10 million seems like a lot of money to pay for nothing. | Open Subtitles | كما تعلّم ، الـ10 ملايين دولار مبلغ كبير لدفعه مقابل اللا شيء |
It's a small price to pay when you think about it. | Open Subtitles | إنه ثمنٌ بسيط لدفعه عندما تفكّر بالمقابل |
Don't leave the island unless you're willing to pay it. | Open Subtitles | لا تغادر الجزيرة إلّا إنْ كنتَ مستعدّاً لدفعه |
But that is a small price to pay for being Edward. | Open Subtitles | لكن هذا ثمن صغير لدفعه لاجل ان اكون ادوارد |
Well, I guess conformity's a small price to pay if you want to date a big, beefy football player. | Open Subtitles | حسناً,أعتقد أن الأنصياع ثمن قليل لدفعه إذا كنتي تريدين لمواعدة لاعب كرة قدم ضخم قوي |
Once you're there, you'll need to push ATM operation | Open Subtitles | عند الوصول إلى هناك، ستحتاجين لدفعه لعملية أجهزة الصراف الآلي |
You think there's a way to push him to being self-destructive? | Open Subtitles | أتظنين أن ثمة وسيلة لدفعه إلى التدمير الذاتي؟ |
Felix is on the edge. It's time to push him over. | Open Subtitles | فيلكس على الحافة وحان الوقت لدفعه للأسفل |
I regret the price you have to pay to get it. | Open Subtitles | أأسف على الثمن الباهظ الذي اضطررت لدفعه من أجلها. |
Of this total, an amount of $20,000 has been approved for payment in connection with a claim for injury to a military observer. | UN | ومن هذا المجموع، ووفق على تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لدفعه فيما يتصل بالمطالبة عن إصابة تعرض لها أحد المراقبين العسكريين. |
(8) Paragraph 1 envisages a second case of responsibility of member States: when the conduct of member States has given the third party reason to rely on the responsibility of member States: for instance, that they would stand in if the responsible organization did not have the necessary funds for making reparation. | UN | (8) وتتوخى الفقرة 1 حالة ثانية لمسؤولية الدول الأعضاء، وهي الحالة التي يعطي فيها سلوك الدول الأعضاء للطرف الثالث سبباً للاعتماد على مسؤولية هذه الدول: كأن تساهم الدول الأعضاء في دفع التعويض إذا لم تكن المنظمة المسؤولة تملك الأموال اللازمة لدفعه(). |