UNAMID will ensure that the requirements relating to the minimum time frame for submissions and responses are adhered to in accordance with the Procurement Manual. | UN | ستكفل العملية المختلطة التقيد بالشروط المتعلقة بالحد الأدنى للأطر الزمنية لتقديم العروض والردود وفقا لدليل المشتريات. |
The Operation will also ensure in future that all procurements are conducted in accordance with the Procurement Manual | UN | وستكفل العملية المختلطة أيضا في المستقبل أن تجرى جميع المشتريات وفقا لدليل المشتريات |
Audit of procurement management at UNAMA: " Non-compliance with the Procurement Manual resulted in deficiencies in the procurement process " | UN | مراجعة إدارة المشتريات في البعثة: " أدى عدم الامتثال لدليل المشتريات إلى أوجه قصور في عملية الشراء " |
Audit of procurement management at UNAMA: " Non-compliance with the Procurement Manual resulted in deficiencies in the procurement process " | UN | مراجعة إدارة المشتريات في البعثة: " أدى عدم الامتثال لدليل المشتريات إلى أوجه قصور في عملية الشراء " |
UNAMID accepted the OIOS recommendations and was taking appropriate actions to strengthen procedures over procurement activities in order to reduce the risk of fraud and to ensure compliance with the United Nations Procurement Manual. | UN | وقبلت العملية المختلطة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهي بصدد اتخاذ التدابير الملائمة لتعزيز الإجراءات المتعلقة بأنشطة الشراء بغية الحد من خطر الاحتيال وضمان الامتثال لدليل المشتريات. |
The revised template of the source selection plan has now been issued, in section 11 of the revised version of the Procurement Manual. | UN | وصدر النموذج المنقح لخطة اختيار المصدر ضمن القسم 11 من النسخة المنقحة لدليل المشتريات. |
His delegation strongly urged that planning based on the Procurement Manual should be given proper attention by field missions in order for economies of scale to be achieved. | UN | ووفده يحث بقوة على أن تولي البعثات الميدانية الاهتمام الواجب لدليل المشتريات من أجل تحقيق وفورات الحجم. |
The tenders submitted were evaluated based on the factors listed in the invitation to tender according to the Procurement Manual. | UN | وقُيِّمت العطاءات التي قُدمت على أساس العوامل المعددة في طلب تقديم العطاءات وفقا لدليل المشتريات. |
The Department of Management accepted recommendation 15 and stated that it will be implemented in the next revision of the Procurement Manual. | UN | قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 15 وقالت إنها ستُنفَّذ في التنقيح المقبل لدليل المشتريات. |
UNLB ensures compliance with the Procurement Manual with regard to the splitting of awards and confirms that there are no ex post facto cases or awards made on an exigency basis on record | UN | تكفل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات الامتثال لدليل المشتريات في ما يتعلق بتقسيم منح العقود وتؤكد أنه لا توجد حالات مسجَّلة عن منح عقود بأثر رجعي أو منحها بناءً على الضرورة |
All procurement procedures are followed in accordance with the Procurement Manual | UN | تم اتباع جميع الإجراءات المتعلقة بالمشتريات وفقا لدليل المشتريات |
270. An amendment to the Procurement Manual reflecting the changes recommended by the Board will have been released by the end of 2014. | UN | 270 - سيصدر بحلول نهاية عام 2014 تعديل لدليل المشتريات يتضمن التغييرات التي أوصى بها المجلس. |
171. The Procurement Section will provide cost-effective, efficient, timely and accurate support to the Mission in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Procurement Manual. | UN | 171 - سيقدم قسم المشتريات إلى البعثة دعما متسما بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والدقة وفي الوقت المناسب، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ووفقا لدليل المشتريات. |
:: Phase 1: mandatory training in ethics and integrity in procurement; best value for money; fundamentals of procurement; and an overview of the Procurement Manual | UN | :: المرحلة الأولى: التدريب الإلزامي على الأخلاقيات والنزاهة في مجال المشتريات؛ ومبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن؛ وأساسيات المشتريات؛ واستعراض عام لدليل المشتريات |
The capacity-building programme is comprised of training, guidelines and templates, all aimed at ensuring that roles and responsibilities are fully understood and implemented in accordance with the guidelines of the Procurement Manual. | UN | ويشمل برنامج بناء القدرات التدريب والمبادئ التوجيهية والأشكال النسقية، وتهدف جميعها إلى ضمان أن تكون الأدوار والمسؤوليات مفهومة تماما وتُنفّذ وفقا للمبادئ التوجيهية لدليل المشتريات. |
12. The recommendation will be implemented in the next revision of the Procurement Manual. | UN | 12 - سيتم تنفيذ التوصية في التنقيح المقبل لدليل المشتريات. |
UNSOA works closely with United Nations Headquarters and complies fully with the delegated procurement authority according to the Procurement Manual and the Financial Regulations and Rules of the United Nations | UN | يعمل المكتب بشكل وثيق مع مقر الأمم المتحدة ويتقيد تماما بسلطة الشراء المفوضة إليه وفقا لدليل المشتريات والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
UNSOA works closely with the Department of Field Support and the Procurement Division, Department of Management, and complies fully with the delegated procurement authority according to the Procurement Manual and the Financial Regulations and Rules of the United Nations | UN | يعمل مكتب الدعم بصورة وثيقة مع إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية ويمتثل امتثالا تاما لسلطة الشراء المخولة وفقا لدليل المشتريات والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
The Mission has taken note of the recommendation of the Board and has taken steps to ensure that awards are not split and that all awards comply with the Procurement Manual. | UN | أحاطت البعثة علما بتوصية المجلس، واتخذت الخطوات اللازمة لكفالة عدم تقسيم العقود الممنوحة والامتثال في جميع عمليات منح العقود لدليل المشتريات. |
Procurement management in the United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat needs improvements in the areas of governance, planning and compliance with the United Nations Procurement Manual | UN | تبينت الحاجة إلى تحسين إدارة المشتريات في أمانة الاتفاقية في مجالي الإدارة العامة والتخطيط والامتثال لدليل المشتريات في الأمم المتحدة |
The Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs ensure, as far as possible, strict compliance with the procurement manuals in respect of invitations to bid, the specification of items to be purchased and in reviewing requisitions and placing orders. | UN | ويوصي المجلس بأن يكفل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، قدر الإمكان، الامتثال الصارم لدليل المشتريات فيما يتعلق بالدعوة إلى تقديم عطاءات وتحديد مواصفات الأصناف التي ينبغي شراؤها وفي استعراض الطلبات وتقديم الطلبات التجارية. |