"لدورات الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • sessions of the General Assembly
        
    • General Assembly sessions
        
    They also include a provision for 24 work-months of editorial assistance for sessions of the General Assembly. UN وتشمل أيضــا مبلغا لتغطية ٤٢ شهر عمل لتقديم المساعدة التحريرية لدورات الجمعية العامة.
    They also include a provision for 24 work-months of editorial assistance for sessions of the General Assembly. UN وتشمل أيضــا مبلغا لتغطية ٢٤ شهر عمل لتقديم المساعدة التحريرية لدورات الجمعية العامة.
    The text establishes agreed procedures concerning the pattern of elections of the six Chairmen of the Main Committees respectively of the forty-ninth to the fifty-third sessions of the General Assembly. UN ويقرر النص إجراءات متفقا عليها تتعلق بنمط انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الستة لدورات الجمعية العامة من التاسعة واﻷربعين الى الثالثة والخمسين على التوالي.
    Ambassador and Deputy Permanent Representative of Japan to the United Nations in charge of administrative and budgetary affairs, member of the Japanese delegation of the Fifth Committee for the fifty-eighth to sixtieth sessions of the General Assembly UN السفير ونائب الممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة المسؤول عن الشؤون الإدارية والمتعلقة بالميزانية، وعضو الوفد الياباني باللجنة الخامسة لدورات الجمعية العامة الثامنة والخمسين إلى الستين
    In many ways, with your energetic and tireless leadership, you have set a positive example for General Assembly sessions to come. UN فقد استطعتم بشتى السبل، بفضل قيادتكم النشطة الحثيثة، أن ترسوا نموذجا إيجابيا لدورات الجمعية العامة المقبلة.
    Indeed, this has been the first substantive transition process for the presidency, and it should set a precedent for future sessions of the General Assembly and other bodies in the United Nations system. UN وكانت هذه في الحقيقة عملية الانتقال الجوهرية الأولى بالنسبة للرئاسة، وينبغي أن تشكل سابقة لدورات الجمعية العامة القادمة ولهيئات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Still others were sent to preparatory bodies of special sessions of the General Assembly, including the sessions on social development, drug control and sustainable development. UN على أن نتائج أخرى وجهت إلى الهيئات التحضيرية لدورات الجمعية العامة الاستثنائية، بما فيها الدورات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية، ومراقبة المخدرات، والتنمية المستدامة.
    We therefore commend you, Mr. President, for the number of initiatives you have already launched that are aimed at the efficient and effective management of the current and future sessions of the General Assembly. UN لذلك، فإنني أشيد بكم، سيدي الرئيس، لعدد المبادرات التي أطلقتموها بالفعل، والتي تهدف إلى تحقيق إدارة تتسم بالكفاءة والفعالية لدورات الجمعية العامة حاليا وفي المستقبل.
    In our view, this could create an undesirable backdrop for future sessions of the General Assembly and complicate the work of balancing representation of regional groups in the elective bodies. UN ونحن نرى، أن هذا قد يخلق خلفية غير مستصوبة لدورات الجمعية العامة في المستقبل ويُعقد مهمة تحقيق التمثيـــل المتوازن للمجموعات اﻹقليمية في الهيئات الانتخابية.
    The Committee, working in close collaboration with the consultative group, would meet annually and prepare the ground for the sessions of the General Assembly. UN ومــن شأن اللجنـــة إذ تعمـــل فـــي تعـاون وثيــق مع الفريق الاستشاري أن تجتمع سنويا، وأن تعد اﻷساس لدورات الجمعية العامة.
    The European Union therefore urged ICSC and the United Nations Joint Staff Pension Board and their secretariats to produce more readable, user-friendly reports for future sessions of the General Assembly. UN ولذلك فإن الاتحاد اﻷوروبي يحث لجنة الخدمة المدنية الدولية على انتاج تقارير تكون مقروءة بدرجة أكبر وسهلة الاستعمال لدورات الجمعية العامة المقبلة.
    The estimates for the Office should be presented separately from those for travel of representatives of least developed countries and it would like to know how the Secretariat intended to inform those countries of their entitlement to travel to the sessions of the General Assembly. UN ويتعين عرض التقديرات المتعلقة بالمكتب بشكل منفصل من التقديرات المتعلقة بسفر ممثلي أقل البلدان نموا وأنه يود معرفة الطريقة التي سوف تتبعها الأمانة العامة في إخطار تلك البلدان باستحقاقاتها للسفر لدورات الجمعية العامة.
    (UN-A-50-713) Temporary assistance for sessions of the General Assembly UN )UN-A-50-713( المساعدة المؤقتة لدورات الجمعية العامة
    (UN-A-41-713) Temporary assistance for sessions of the General Assembly UN UN-A-41-713)( المساعدة المؤقتة لدورات الجمعية العامة
    2.12 Provision is made under this heading for certain estimated direct costs of the fifty-fourth (resumed), fifty-fifth (regular and resumed) and fifty-sixth (regular) sessions of the General Assembly. UN ٢-٢١ وقد أدرج تحت هذا البند مبلغ لتغطية بعض التكاليف التقديرية المباشرة لدورات الجمعية العامة: الرابعة والخمسين )المستأنفة(، والخامسة والخمسين )العادية والمستأنفة(، والسادسة والخمسين )العادية(.
    The General Committees of the successive sessions of the General Assembly since 1993 have all flatly refused to include in the agenda of the General Assembly the so-called issue of Taiwan's " participation " in the United Nations. UN وظلت جميع اللجان الرئيسية لدورات الجمعية العامة المتعاقبة، منذ عام 1993، ترفض رفضا باتا إدراج المسألة المسماة " مشاركة " تايوان في الأمم المتحدة، في جدول أعمال الجمعية العامة.
    22. The arrangements outlined in paragraphs 19 to 21 above shall in no way create a precedent for other special sessions of the General Assembly. UN 22 - لن تشكل الترتيبات الواردة في الفقرات 19 إلى 21 أعلاه، بأي حال من الأحوال، سابقة لدورات الجمعية العامة الاستثنائية الأخرى.
    (UN-A-41-713) Temporary assistance for sessions of the General Assembly UN (UN-A-41-713) المساعدة المؤقتة لدورات الجمعية العامة
    (UN-A-41-713) - Temporary assistance for sessions of the General Assembly UN (UN-A-41-713) المساعدة المؤقتة لدورات الجمعية العامة
    The General Committees of the successive sessions of the General Assembly since 1993 have all flatly refused to include the so-called issue of " Taiwan's participation in the United Nations " in the agenda of the General Assembly. UN وقد ظلت جميع اللجان الرئيسية لدورات الجمعية العامة المتعاقبة، منذ عام 1993، ترفض رفضا باتا إدراج المسألة المسماة " مشاركة تايوان في الأمم المتحدة " ، في جدول أعمال الجمعية العامة.
    :: The notion of " key themes " for General Assembly sessions should be repeated in the future to provide greater coherence to the articulation of priorities by member States and to the Assembly as a whole. UN :: وينبغي تكرار مفهوم " المواضيع الرئيسية " لدورات الجمعية العامة في المستقبل، من أجل تحقيق مزيد من الترابط في تحديد الأولويات من قبل الدول الأعضاء، وكذلك للجمعية العامة ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more