"لدول آسيا الوسطى" - Translation from Arabic to English

    • Central Asian States
        
    • States of Central Asia
        
    • countries of Central Asia
        
    • of the Central Asia
        
    :: One seminar with institutes of strategic studies in Central Asian States, foreign experts and regional organizations on current regional challenges UN :: عقد حلقة دراسية مع معهد الدراسات الاستراتيجية لدول آسيا الوسطى والخبراء الأجانب والمنظمات الإقليمية بشأن التحديات الإقليمية الراهنة
    In that regard, we took note of the expressed readiness of the five Central Asian States to continue consultations on a number of the Treaty's provisions. UN وفي ذلك الصدد، أحطنا علما بالاستعداد المعلن لدول آسيا الوسطى الخمس لمواصلة المشاورات بشأن عدد من أحكام المعاهدة.
    He mentioned of the proposal of Kazakhstan on the establishment of a Union of Central Asian States. UN وتطرق لاقتراح كازاخستان المتعلق بإنشاء اتحاد لدول آسيا الوسطى.
    Moreover, the assistance being provided to the States of Central Asia is already yielding dividends. UN وعلاوة على ذلك، فان المساعدة التي يجري توفيرها لدول آسيا الوسطى أخذت تؤتي ثمارها فعلا.
    We acknowledge the joint efforts of the countries of Central Asia to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. UN ونثني على الجهود المشتركة لدول آسيا الوسطى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Follow-up activities are being deliberated to support the Central Asian States in implementing the Joint Action Plan. UN ويجري التداول بشأن أنشطة المتابعة من أجل تقديم الدعم لدول آسيا الوسطى في تنفيذ خطة العمل المشتركة.
    There is hope that in time the Islamic Republic of Iran will extend the railway link to the port, a development which would greatly enhance its importance to the Central Asian States as a transit port. UN واﻷمل معقود على أن تمد إيران، في الوقت المناسب، وصلة السكك الحديدية الى الميناء، وهو تطور من شأنه أن يعزز بدرجة كبيرة أهميته كميناء مرور عابر لدول آسيا الوسطى.
    :: 1 seminar with the institutes of strategic studies of Central Asian States, foreign experts and regional organizations on current regional challenges UN :: حلقة دراسية مع معاهد الدراسات الاستراتيجية لدول آسيا الوسطى والخبراء الأجانب والمنظمات الإقليمية بشأن التحديات الإقليمية الحالية
    The Centre will continue building up the national capacities of Central Asian States in peaceful conflict settlement and continue to address, through targeted training opportunities, common regional threats. UN وسيواصل المركز بناء القدرات الوطنية لدول آسيا الوسطى في مجال التسوية السلمية للنزاعات والتصدي، عن طريق إتاحة فرص التدريب المحدد الهدف، للتحديات الإقليمية المشتركة.
    :: 1 meeting with the Deputy Foreign Ministers of the five Central Asian States, convened by the Centre to promote political dialogue on divisive issues and foster joint solutions to shared challenges UN :: عقد المركز اجتماع مع نواب وزراء الخارجية لدول آسيا الوسطى الخمس لتشجيع الحوار السياسي بشأن القضايا الخلافية ودعم الحلول المشتركة للتحديات المشتركة
    The creation of new multi-optional transport corridors and the restoration of the Great Silk Road routes seek to establish a unified interconnected system of communications and to provide the Central Asian States with reliable access to promising markets. UN وعملية إنشاء ممرات النقل المتعددة الخيارات واستعادة ممرات طريق الحرير تتوخى إيجاد نظام موحد ومترابط للمواصلات وتوفير وصول يعول عليه لدول آسيا الوسطى إلى أسواق عدة.
    The Conference adopted the Nukus Declaration, which reaffirmed its commitment to the international conventions on the observance of the basic Rio principles and defined a strategy and basic measures to ensure the sustainable development of the Central Asian States. UN واعتمد هذا المؤتمر إعلان نوكوس الذي أكد من جديد التزامه بالاتفاقيات الدولية المتعلقة بالامتثال لمبادئ ريو الأساسية وحدد استراتيجية وتدابير أساسية تضمن التنمية المستدامة لدول آسيا الوسطى.
    3. A planning meeting for Central Asian States within the framework of the Chemical Weapons Convention from 21 to 23 January 2004; UN 3 - اجتماع للتخطيط لدول آسيا الوسطى في إطار اتفاقية الأسلحة الكيميائية في الفترة من 21 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2004؛
    9. The ministerial meeting of Central Asian States held in Bishkek, Kyrgyzstan, in 2000, decided to prepare the Subregional Action Programme to Combat Desertification (SRAP/CD). UN 9- قرر الاجتماع الوزاري لدول آسيا الوسطى المنعقد في بيشكك، قيرغيزستان، في عام 2000، إعداد برنامج العمل دون الإقليمي لمكافحة التصحر.
    20. UNODC continued its support to Central Asian States with a view to creating and unifying national systems for information collection, analysis and exchange of intelligence. UN 20- وواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة دعمه لدول آسيا الوسطى بغية استحداث وتوحيد النظم الوطنية لجمع المعلومات والاستخبارات وتحليلها وتبادلها.
    The geographical location of the Central Asian States and the ongoing transition make the region vulnerable to drug trafficking and abuse. UN 42- وتجدر الاشارة الى أن الموقع الجغرافي لدول آسيا الوسطى والمرحلة الانتقالية الجارية فيها، عاملان يجعلان المنطقة عرضة لخطر الاتجار بالمخدرات وتعاطيها.
    The geographical location of the Central Asian States and the ongoing transition make the region vulnerable to drug trafficking and drug abuse. UN 205- لا بد من القول بأن الموقع الجغرافي لدول آسيا الوسطى والمرحلة الانتقالية الجارية فيها ، عامـلان يجعلان المنطقـة عرضة لخطر الاتجار غير المشروع بالعقاقـير وتعاطي العقاقير.
    Building a " partnership for modernity " for Central Asian States and their immediate neighbours would be a useful venture for United Nations and OSCE collaboration. UN إن بناء " شراكة للتحديث " لدول آسيا الوسطى وجيرانها المباشرين سيكون مشروعا مفيدا للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون.
    The experience of UNCTAD in that field could be extremely useful to the land-locked States of Central Asia. UN ويمكن لخبرة اﻷونكتاد في هذا المجال أن تكون مفيدة للغاية لدول آسيا الوسطى غير الساحلية.
    The Russian Federation, still the main transit country for the land-locked States of Central Asia, was also visited. UN كما تمت زيارة إلى الاتحاد الروسي، الذي ما زال يشكل البلد الرئيسي للمرور العابر لدول آسيا الوسطى غير الساحلية.
    We acknowledge the joint efforts of the countries of Central Asia to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. UN ونثني على الجهود المشتركة لدول آسيا الوسطى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    We believe that full operationalization of the Central Asia Regional Information and Coordination Centre established to combat illicit trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors with the participation of Afghanistan will strengthen control over the illicit production and abuse of and trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and precursors in Central Asia. UN ونعتقد أن التشغيل الكامل لمركز المعلومات والتنسيق الإقليمي لدول آسيا الوسطى الذي أنشئ لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها، بمشاركة من أفغانستان، سيعزز الرقابة على إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها في آسيا الوسطى وإساءة استعمالها والاتجار بها بشكل غير مشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more