"لدول غرب أفريقيا من" - Translation from Arabic to English

    • of West African States
        
    • of Western African States
        
    In West Africa, UNODC supported the Economic Community of West African States (ECOWAS) in the development of a regional plan of action on drug control. UN وفي غرب أفريقيا دعم المكتبُ الجماعةَ الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل وضع خطة عمل إقليمية بشأن مراقبة المخدرات.
    My delegation reiterates the appeal by the Economic Community of West African States (ECOWAS) for adequate financial assistance to effectively implement the moratorium on small arms and light weapons. UN ويؤكد وفد بلدي من جديد نداء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تقديم مساعدة مالية كافية لتحقيق التنفيذ الفعال للوقف الاختياري للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The United Nations is also cooperating closely with the African Union and the Economic Community of West African States to ensure coherence among the efforts of each entity and the effective coordination of responses. UN وتتعاون الأمم المتحدة أيضا تعاونا وثيقا مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل كفالة اتساق الجهود التي يبذلها كل كيان على حدة وفعالية تنسيق الاستجابات.
    The Côte d'Ivoire and Economic Community of West African States segment of the mission will be coled by Ambassador Gérard Araud of France and Ambassador Kodjo Menan of Togo. UN وسيرأس الجزء المتعلق بكوت ديفوار والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من البعثة سفير فرنسا جيرار آرو وسفير توغو كودجو مينان.
    Welcoming the ongoing efforts of the Secretary-General, the African Union and the Economic Community of Western African States (ECOWAS) towards reestablishing peace and stability in Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب بالجهود المستمرة التي يبذلها كل من الأمين العام، والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة إرساء السلام والاستقرار في كوت ديفوار،
    Noting also the preparatory steps taken by the Economic Community of West African States towards developing a maritime security approach through an integrated maritime security strategy and an integrated maritime plan, UN وإذ يلاحظ أيضا الخطوات التحضيرية التي اتخذتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل وضع نهج للأمن البحري من خلال استراتيجية متكاملة للأمن البحري وخطة بحرية متكاملة،
    Welcoming the letter dated 20 September 2010 from President Malam Bacai Sanha to the Economic Community of West African States requesting support and assistance in the implementation of security sector reform in GuineaBissau, UN وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010 والموجهة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من الرئيس مالام باكاي سانها لطلب الدعم والمساعدة في إصلاح قطاع الأمن في غينيا - بيساو،
    UNHCR provided financial and technical support to the Economic Community of West African States (ECOWAS) for the convening of the first Ministerial Conference on Humanitarian Assistance and Internal Displacement in West Africa, which took place in Abuja in 2011. UN وقدمت المفوضية الدعم المالي والتقني إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل عقد المؤتمر الوزاري الأول بشأن المساعدة الإنسانية والتشرد الداخلي في غرب أفريقيا، الذي عُقد في أبوجا في عام 2011.
    The international community must be prepared to act in urgent support of the intention of the Economic Community of West African States to prepare for the preventive deployment of an observer force on the borders of the Mano River Union countries. UN ويجب أن يكون المجتمع الدولي على استعداد للتصرف العاجل تأييدا لما تعتزمه الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من الإعداد لنشر قوة للمراقبين بصفة وقائية على حدود بلدان اتحاد نهر مانو.
    Noting the objectives set by the Economic Community of West African States for its Monitoring Group, as described in paragraph 17 of the report of the Secretary-General, UN وإذ يلاحـظ اﻷهداف التي حددتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل فريق الرصد التابع لها، حسبما جاءت في الفقرة ٧١ من تقرير اﻷمين العام،
    The present report contains an overview of the support provided by the international community to West African States and to the Economic Community of West African States (ECOWAS) in overcoming the challenges related to drug trafficking and organized crime. UN ويتضمَّن هذا التقرير عرضا مجملا للدعم المقدّم من المجتمع الدولي لدول غرب أفريقيا وللجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل التغلّب على المصاعب المتصلة بالاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    Five member countries of the Economic Community of West African States (ECOWAS) have been identified for the implementation of this project, namely, Benin, Ghana, the Niger, Nigeria and Senegal. UN وحُددت خمس من البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تنفيذ هذا المشروع، هي بنن والسنغال وغانا والنيجر ونيجيريا.
    In Africa, UNV partners with the Economic Community of West African States (ECOWAS) to promote the contribution of volunteerism to stability in the region. UN وفي أفريقيا، يعمل شركاء برنامج متطوعي الأمم المتحدة مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تعزيز مساهمة العمل التطوعي في استقرار المنطقة.
    Welcoming the efforts of the Secretary-General, the African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) towards re-establishing peace and stability in Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة إحلال السلام والاستقرار في كوت ديفوار،
    We welcome, in particular, the synergy that the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the African Union has been able to develop with the United Nations to put the peace process in Côte d'Ivoire into the proper perspective. UN ونرحّب بوجه خاص بالتعاون الذي تمكّن الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من تنميته مع الأمم المتحدة لوضع عملية السلام في كوت ديفوار في منظورها الصحيح.
    Welcoming the efforts of the Secretary-General, the African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) towards re-establishing peace and stability in Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة إحلال السلام والاستقرار في كوت ديفوار،
    21. OHCHR also worked with the Economic Community of West African States (ECOWAS) to establish a network of national human rights institutions of West African States, which was achieved on 10 November 2006. UN 21 - كما عملت المفوضية مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إنشاء شبكة للمؤسسات الوطنية في دول غرب أفريقيا، وهذا ما تحقق في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    In cooperation with the United Nations Observer Mission in Sierra Leone and the Economic Commission for Africa, UNOL had joined efforts with the Economic Community of West African States to provide support to initiatives aimed at resuscitating the Mano River Union, a mechanism for subregional cooperation among Guinea, Liberia and Sierra Leone. UN وبالتعاون مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون، واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، ضم مكتب اﻷمم المتحدة لليبريا جهوده لجهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تقديم الدعم إلى المبادرات الرامية إلى إحياء اتحاد نهر مانو، وهو آلية للتعاون دون اﻹقليمي فيما بين سيراليون وغينيا وليبريا.
    Noting with appreciation the active efforts of the Economic Community of West African States to restore peace, security, and stability to Liberia, and commending those African States that have contributed and continue to contribute to the Monitoring Group of the Economic Community of West African States, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود النشطة التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة السلام واﻷمن والاستقرار إلى ليبريا، وإذ يثني على الدول اﻷفريقية التـي أسهمـت ومـا زالـت تسهــم في فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا،
    Welcoming the ongoing efforts of the Secretary-General, the African Union and the Economic Community of Western African States (ECOWAS) towards reestablishing peace and stability in Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب بالجهود المستمرة التي يبذلها كل من الأمين العام، والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة إرساء السلام والاستقرار في كوت ديفوار،
    Welcoming the ongoing efforts of the Secretary-General, the African Union and the Economic Community of Western African States (ECOWAS) towards reestablishing peace and stability in Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب بالجهود المستمرة التي يبذلها كل من الأمين العام، والاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة إرساء السلام والاستقرار في كوت ديفوار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more