The present report pertains to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding action taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. | UN | ويتعلق هذا التقرير بالمراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً للأحكام ذات الصلة بالموضوع من ذلك القرار. |
The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. | UN | ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام ذلك القرار ذات الصلة. |
(ii) Press releases, press conferences: briefings to permanent missions to the United Nations on important events and developments. | UN | `2 ' نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية: جلسات إحاطة إعلامية للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة بشأن التطورات والأحداث الهامة. |
Mr. Rhodes is currently providing advisory services to the Permanent Mission of Sierra Leone to the United Nations on matters pertaining to the Fifth Committee. | UN | ويقدم السيد رودس حاليا خدمات استشارية لبعثة سيراليون الدائمة لدى الأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة باللجنة الخامسة. |
21. The Committee received a letter dated 20 September 2007 from the Permanent Representative of the Sudan to the United Nations, concerning the activities of the Panel of Experts. | UN | 21 - وتلقت اللجنة رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2007 من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة بشأن أنشطة فريق الخبراء. |
129. The Committee was informed of the text of a letter dated 18 June 2002 from the Permanent Representative of Poland to the United Nations concerning factors affecting his country's capacity to pay. | UN | 129 - أُبلغت اللجنة بنص رسالة مؤرخة 18 حزيران/يونيه 2002 موجهة من الممثل الدائم لبولندا لدى الأمم المتحدة بشأن العوامل التي تؤثر على قدرة بلده على الدفع. |
The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. | UN | ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام ذلك القرار ذات الصلة. |
The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. | UN | ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام القرار ذات الصلة. |
The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. | UN | ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذا لأحكام القرار ذات الصلة. |
The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of that resolution. | UN | ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام ذلك القرار ذات الصلة. |
The present report refers to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding actions taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. | UN | ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً لأحكام ذلك القرار ذات الصلة. |
Leader of a team of analysts who provide guidance and support to the United States mission to the United Nations on financial and management matters under consideration in the Fifth Committee of the General Assembly | UN | يرأس فريقاً من المحلِّلين الذين يقدمون التوجيهات والدعم إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة بشأن المسائل المالية والإدارية قيد نظر اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة |
Furthermore, he participated in a consultation, organized by the Brazilian Permanent Mission to the United Nations, on the draft Human Rights Guidelines for Pharmaceutical Companies in relation to Access to Medicines. | UN | وإضافة إلى ذلك، شارك في مشاورة نظمتها البعثة البرازيلية الدائمة لدى الأمم المتحدة بشأن مشروع مبادئ حقوق الإنسان التوجيهية لشركات الأدوية بخصوص الحصول على الأدوية. |
Information from the Permanent Mission of Italy to the United Nations on the laws and practices of Member States in implementing international law | UN | معلومات مقدمة من البعثة الدائمة لإيطاليا لدى الأمم المتحدة بشأن قوانين الدول الأعضاء والممارسات التي تتبعها في تنفيذ القانون الدولي |
36. During informal consultations on 3 May 2007, the Committee members heard a briefing by and interacted with the Special Representative of Interpol to the United Nations on the subject of possible cooperation between the Committee and Interpol. | UN | 36 - وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 3 أيار/مايو 2007، استمع أعضاء اللجنة إلى إحاطة قدّمها ممثل الإنتربول الخاص لدى الأمم المتحدة بشأن التعاون الممكن بين اللجنة والإنتربول وأجروا حوارا معه. |
Subsequently, in a letter dated 27 March, the Chairman of the Committee again sought clarification from the Permanent Representative of the Sudan to the United Nations on the information contained in that report. | UN | وفي رسالة لاحقة مؤرخة 27 آذار/مارس، عاود رئيس اللجنة التماس توضيح من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة بشأن المعلومات الواردة في ذلك التقرير. |
In particular, the Committee received a letter dated 14 July 2010 from the Permanent Representative of Iraq to the United Nations concerning two individuals included in the Committee's list of individuals. | UN | وعلى وجه الخصوص، تلقت اللجنة رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2010 من الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة بشأن شخصين مدرجين في قائمة الأفراد التي وضعتها اللجنة. |
In this regard, the serious reservations expressed by the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations concerning the modality and legality of this provision expose the true intentions of the architects of the resolution, which are not in consonance with the views of other members of the Security Council. | UN | وفي هذا الصدد، فإن التحفظات الجدية التي أعرب عنها الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة بشأن طريقة ومشروعية هذا الحكم تفضح النوايا الحقيقية لمخططي القرار، الذي لا ينسجم مع آراء أعضاء آخرين في مجلس الأمن. |
39. One member of the Commission referred to the 2000 open meeting of the Commission and informed the Commission about a series of briefings organized by the Permanent Mission of Mexico to the United Nations concerning the implementation of the Convention, in particular its article 76. | UN | 39 - وأشار أحد أعضاء اللجنة إلى اجتماع اللجنة المفتوح في عام 2000 وأبلغ اللجنة بشأن سلسلة من جلسات الإحاطة الإعلامية التي نظمتها البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية، وبخاصة المادة 76 منها. |
I have the honour to transmit to you herewith a note by the Permanent Mission of Belarus to the United Nations concerning the cooperation between Belarus and the Working Group on Arbitrary Detention of the Commission on Human Rights (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم مذكرة البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى الأمم المتحدة بشأن تعاون جمهورية بيلاروس مع الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي، التابع للجنة حقوق الإنسان (انظر المرفق). |
Subsequently, in a letter dated 6 March 2007, the Chairman of the Committee sought clarification from the Permanent Representative of the Sudan to the United Nations in connection with the information contained in that report. | UN | وفي رسالة لاحقة مؤرخة 6 آذار/مارس 2007، التمس رئيس اللجنة توضيحا من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة بشأن المعلومات الواردة في ذلك التقرير. |