"لدى الأونكتاد" - Translation from Arabic to English

    • with UNCTAD
        
    • to UNCTAD
        
    • in UNCTAD
        
    • UNCTAD had
        
    • UNCTAD has
        
    • the UNCTAD
        
    • of UNCTAD
        
    • for UNCTAD
        
    • UNCTAD's
        
    • at UNCTAD
        
    These five organizations would be added to the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. UN وستضاف هذه المنظمات الخمس إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد.
    These five organizations would be added to the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. UN وستضاف هذه المنظمات الخمس إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد.
    These three organizations will be added to the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. UN وستضاف هذه المنظمات الثلاث إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد.
    Accredited to UNCTAD XII UN المنظمات المعتمدة لدى الأونكتاد الثاني عشر
    These three organizations will be added to the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. UN وستضاف هذه المنظمات الثلاث إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد.
    At present there are 109 intergovernmental organizations in status with UNCTAD. UN توجد في الوقت الحاضر 109 منظمات حكومية دولية ذات مركز لدى الأونكتاد.
    At present there are 185 non-governmental organizations in status with UNCTAD. UN توجد في الوقت الحالي 185 منظمة غير حكومية ذات مركز لدى الأونكتاد.
    This would automatically establish continuity in topics and create a cohort of experts associated with UNCTAD. UN وسيحدث ذلك حتماً استمرارية في المواضيع وسينشئ مجموعة من الخبراء المنتسبين لدى الأونكتاد.
    At present there are 187 non-governmental organizations (NGOs) in status with UNCTAD. UN 24- توجد حالياً 187 منظمة غير حكومية ذات مركز لدى الأونكتاد.
    9. At present, there are 200 non-governmental organizations in status with UNCTAD: 111 in the general category and 89 in the special category. UN 9- يوجد حالياً 200 منظمة غير حكومية لها مركز لدى الأونكتاد: 111 منظمة في الفئة العامة و89 منظمة في الفئة الخاصة.
    A list of the 114 intergovernmental bodies currently in status with UNCTAD is contained in document TD/B/IGO/LIST/10. UN وترد في الوثيقة TD/B/IGO/LIST/10 قائمة تضم 114 هيئة حكومية دولية تتمتع حالياً بمركز لدى الأونكتاد.
    A list of the 114 intergovernmental bodies currently in status with UNCTAD is contained in document TD/B/IGO/LIST/10. UN وترد في الوثيقة TD/B/IGO/LIST/10 قائمة تضم 114 هيئة حكومية دولية تتمتع حالياً بمركز لدى الأونكتاد.
    140. The Board approved one new application from the Indian Ocean Rim Association (TD/B/61/R.3) to be granted observer status with UNCTAD. UN 140- وافق المجلس على طلب جديد واحد من رابطة بلدان حافة المحيط الهندي (TD/B/61/R.3) لمنحه مركز المراقب لدى الأونكتاد.
    7. The following non-governmental organizations with status with UNCTAD were represented at the Conference: UN 7- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز لدى الأونكتاد ممثلة في المؤتمر:
    10. The Board decided that the aforementioned changes would be reflected in the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. UN 10- وقرر المجلس إدراج التغييرات المذكورة أعلاه في قائمة المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز المراقب لدى الأونكتاد.
    A list of intergovernmental organizations in status with UNCTAD is contained in document TD/B/IGO/LIST/8. UN وترد في الوثيقة TD/B/IGO/LIST/8 قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية التي لها مركز لدى الأونكتاد.
    Accredited to UNCTAD XII UN المنظمات المعتمدة لدى الأونكتاد الثاني عشر
    Research reports contributed to enhancing the debate in UNCTAD and WTO on competition and development. UN وأسهمت التقارير البحثية في تعزيز المداولات لدى الأونكتاد والمنظمة بشأن التنافس والتنمية.
    In that regard, she requested increased donor support for projects in which UNCTAD had expertise. UN وفي هذا الصدد، طلبت قيام الجهات المانحة بزيادة دعمها للمشاريع التي توجد لدى الأونكتاد خبرة فنية فيها.
    UNCTAD has the in-house capacity to work on both lines. UN وتتوفر لدى اﻷونكتاد القدرة الذاتية للعمل على كلا الصعيدين.
    The analysis draws upon the data available in the UNCTAD South - South Trade Information System (SSTIS). UN ويستند التحليل إلى البيانات المتاحة في نظام المعلومات عن التجارة فيما بين بلدان الجنوب لدى الأونكتاد.
    It will also suggest possible fields for inter-agency cooperation with a view to maximizing the benefits of UNCTAD's most effective tools and accumulated knowledge in the trade and development area. UN وسيقترح الموجز أيضا الميادين الممكن التعاون فيها بين الوكالات بهدف الاستفادة أقصى ما يمكن من أكثر أدوات الأونكتاد فعالية ومن المعرفة التي تراكمت لدى الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية.
    A briefing for member States was very well attended and provided an opportunity for UNCTAD delegates to discuss the report and its recommendations. UN ونُظمت إحاطة موجهة إلى الدول الأعضاء شهدت حضوراً كبيراً وأتاحت فرصة للمندوبين لدى الأونكتاد لمناقشة التقرير وتوصياته.
    Academics, of which 5 from LDCs and 10 from Latin America, participated in the fellowship programme at UNCTAD. UN وشارك أكاديميون، خمسة منهم من أقل البلدان نمواً وعشرة من أمريكا اللاتينية، في برنامج زمالة لدى الأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more