Rather the emphasis of this study is on how various multilateral and bilateral financing options might be used to support capacity building in developing countries and countries with economies in transition. | UN | ولكن بدلاً من ذلك ينصب تركيز الدراسة على كيفية استخدام خيارات التمويل متعددة الأطراف والثنائية المختلفة لدعم بناء القدرات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
The brokering tool aims at matching the demand for capacity assistance in developing countries and countries with economies in transition with the providers of such assistance. | UN | ترمي أداة الوساطة إلى مضاهاة الطلبات على مساعدة القدرات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال مع مقدمي مثل هذه المساعدة. |
The brokering tool aims at matching the demand for capacity assistance in developing countries and countries with economies in transition with the providers of such assistance. | UN | ترمي أداة الوساطة إلى مضاهاة الطلبات على مساعدة القدرات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال مع مقدمي مثل هذه المساعدة. |
Monitoring capacity for PCN is needed in developing countries and countries with economies in transition. | UN | ويتعين أن تكون لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال القدرة على رصد النفثالينات المتعددة الكلور. |
Ensure that the mechanism makes available the relevant information, addressing the information gaps of developing countries and countries with economies in transition. | UN | تضمن قيام الآلية بتوفير المعلومات ذات الصلة، وتتغلب على ثغرات المعلومات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Monitoring capacity for PCN is needed in developing countries and countries with economies in transition.. | UN | ويتعين أن تكون لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال القدرة على رصد النفثالينات المتعددة الكلور. |
Monitoring capacity for PCN is needed in developing countries and countries with economies in transition.. | UN | ويتعين أن تكون لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال القدرة على رصد النفثالينات المتعددة الكلور. |
Monitoring capacity for PCN is needed in developing countries and countries with economies in transition. | UN | ويتعين أن تكون لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال القدرة على رصد النفثالينات المتعددة الكلور. |
UNEP enhances environmental capacity in developing countries and countries with economies in transition in four principal ways: | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بزيادة القدرات البيئية لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بطرق رئيسية أربعة: |
Enhance international cooperation programmes aiming especially at national capacity-building in developing countries and countries with economies in transition. | UN | الارتقاء ببرامج التعاون الدولي التي ترمي بصفة خاصة إلى بناء القدرات الوطنية لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Strengthened United Nations Habitat and Human Settlements Foundation as an effective institution for the mobilization of financial resources for pro-poor human settlements development, particularly in developing countries and countries with economies in transition | UN | مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية كمؤسسة فعالة لتعبئة الموارد المالية لتنمية المستوطنات البشرية الموالية للفقراء، وبخاصة لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال |
(a) To increase the capacity for the sound management of chemicals throughout their life cycle in all countries as needed, especially in developing countries and countries with economies in transition; | UN | (أ) زيادة القدرة على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها لدى جميع البلدان حسب الاحتياج، ولا سيما لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |
(d) To develop and implement sustainable capacity-building strategies in developing countries and countries with economies in transition and to promote cooperation among all countries; | UN | (د) تطوير وتنفيذ الاستراتيجيات المستدامة لبناء القدرات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتعزيز التعاون فيما بين جميع البلدان؛ |
(g) To encourage stakeholders to develop and promote programmes on chemical safety and scientific research and analysis and to assist with capacity-building programmes in developing countries and countries with economies in transition; | UN | (ز) تشجيع أصحاب المصلحة على تطوير وتعزيز برامجهم الخاصة بشأن السلامة الكيميائية، والبحث العلمي والتحليل والمساعدة في برامج بناء القدرات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |
The first objective of the strategy is: to build national institutional and technological capacity in developing countries and countries with economies in transition for collecting, managing, analysing and disseminating environmental data and information for decisionmaking. | UN | 15 - الهدف الأول للاستراتيجية هو: بناء قدرة وطنية مؤسسية وتكنولوجية لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لجمع وإدارة وتحليل وتوزيع البيانات البيئية، والمعلومات لعملية صنع - القرارات. |
(a) To increase the capacity for the sound management of chemicals throughout their life cycle in all countries as needed, especially in developing countries and countries with economies in transition; | UN | (أ) زيادة القدرة على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها لدى جميع البلدان حسب الاحتياج، ولا سيما لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |
(d) To develop and implement sustainable capacity-building strategies in developing countries and countries with economies in transition and to promote cooperation between all countries; | UN | (د) تطوير وتنفيذ الاستراتيجيات المستدامة لبناء القدرات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتعزيز التعاون فيما بين جميع البلدان؛ |
(g) To encourage stakeholders to develop and promote programmes on chemical safety and scientific research and analysis and to assist with capacity-building programmes in developing countries and countries with economies in transition; | UN | (ز) تشجيع أصحاب المصلحة على تطوير وتعزيز برامجهم الخاصة بشأن السلامة الكيميائية، والبحث العلمي والتحليل والمساعدة في برامج بناء القدرات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |
While of a general nature to accommodate varying national contexts, the guidance is tailored to the specific conditions of developing countries and countries with economies in transition. | UN | وعلى الرغم من أن هذه التوجيهات ذات طبيعة عامة، حيث تستوعب السياقات الوطنية المتفاوتة، فإنها مُصممة خصيصاً لتلائم الظروف المحددة لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
(k) The provision of financial and technical assistance and capacity building for developing countries and countries with economies in transition is considered a vital issue that must be addressed, if these Governments are to succeed in the near future in their efforts to reduce the global adverse impacts of mercury on health and the environment. | UN | (ك) يعتبر توفير المساعدة التقنية والمالية وبناء القدرات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال مسألة جوهرية ينبغي التصدي لها لإنجاح الجهود التي تبذلها الحكومات في المستقبل القريب، في الحد من التأثيرات السلبية العالمية للزئبق الواقعة على الصحة والبيئة. |
The Conference invited the Conference of the States Parties to give high priority to the streamlining of the various initiatives on asset recovery and stressed the urgent need to build knowledge and strengthen capacity on that matter, especially among developing countries and countries with economies in transition. | UN | ودعا المؤتمر مؤتمر الدول الأطراف إلى إعطاء أولوية عالية لتبسيط مختلف المبادرات المتعلقة باسترداد الموجودات، وشدّد على الحاجة الملحّة إلى بناء المعارف وتعزيز القدرات في ذلك الشأن، وبخاصة لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |