"لدينا أكثر من" - Translation from Arabic to English

    • We have over
        
    • we have more than
        
    • We've got over
        
    • have more than a
        
    • we got more than
        
    Between Curtis and I, We have over 500 points of IQ, so we'll probably be able to figure it out. Open Subtitles بين كورتيس وأنا، لدينا أكثر من 500 نقطة من الذكاء، لذلك سنكون على الأرجح قادرين على معرفة ذلك.
    We have over 35 boys and girls under the age of 10, and at least 60 or so seniors. Open Subtitles لدينا أكثر من 35 الفتيان والفتيات تحت سن 10، و 60 على الأقل أو حتى كبار السن.
    We have over 10,000 troops in the United Nations Blue Helmets. UN حيث لدينا أكثر من 000 10 جندي من أصحاب الخوذ الزرق التابعين للأمم المتحدة.
    First of all, since the demurrer, we have more than 400 plaintiffs. Open Subtitles أولاً، ومنذ تقدمنا بالدفوع التحوطية كان لدينا أكثر من 400 مدّع
    As I have indicated, we have more than 100 left on our list and I wish to give the floor to every one. UN وكما ذكرت آنفا، تبقى لدينا أكثر من 100 متكلم في القائمة، وأود أن أعطي الكلمة للجميع.
    As a result, We have over a million elected women representatives in the country. UN ونتيجة عن ذلك، لدينا أكثر من مليون من النساء الممثلات المنتخبات في البلد.
    In fact, We have over 1,100 small, low-lying islands. UN والواقع أن لدينا أكثر من 100 1 من الجزر المنخفضة السطح.
    Unfortunately, We have over a million cluster bombs in the field. UN ومن المؤسف أن لدينا أكثر من مليون قنبلة عنقودية في الميدان.
    We have over 15 people signing up for workshops and retreats a day. Open Subtitles لدينا أكثر من 15 شخصا يتقدمون يوميًا لورش العمل والمأوى
    We have over a dozen shell casings at the scene. Open Subtitles لدينا أكثر من اثني عشر أغلفة القذائف في مكان الحادث.
    was gonna deport him back to Cuba anyway. We have over 150 Cuban spies in federal custody right now. Open Subtitles لدينا أكثر من 150 جاسوس كوبى فى الحبس الفيدرالى الآن
    We have over a billion dollars walking in and out of these offices looking for love. Open Subtitles لدينا أكثر من مليار دولار تدخل و تخرج من المكتب باحثة عن الحب
    Well, We have over 50 members of Congress gathered in one place. Open Subtitles حسناً، لدينا أكثر من 50 من أعضاء الكونغرس مجتمعين في مكان واحد.
    In Thailand's case, we have more than 25,000 workers and students in Libya. UN وفي حالة تايلند، فإن لدينا أكثر من 000 25 من العمال والطلبة في ليبيا.
    In threatening my freedom of movement, perhaps they imagined that I would not manage to reach New York, but we have more than one trick up our sleeve. UN وهي بتهديداتها لحريتي في التنقل ربما تخيلت أنني لن أستطيع الوصول إلى نيويورك، ولكن لدينا أكثر من حيلة في داخل كمنا.
    At this time, we have more than 80 sponsors for the draft resolution. UN وفي هذه المرة، لدينا أكثر من 80 مقدما لمشروع القرار.
    In this connection, it should be borne in mind that we have more than 100 different ethnic groups in our country. UN ويجدر، في هذا الصدد، أن يبقى نصب أعيننا أن لدينا أكثر من 100 مجموعة عرقية في بلدنا.
    In 1970 there were approximately 800 students pursuing post-secondary education; today we have more than 21,000. UN فـــي عام ١٩٧٠ واصل حوالي ٨٠٠ تلميذ التعليم بعد المرحلة الثانوية؛ واليوم لدينا أكثر من ٠٠٠ ٢١.
    Dylan, we have more than just a mouse problem or a moldy basement. Open Subtitles يا ديلان، لدينا أكثر من مجرد مشكلة بالماوس أو قبو متعفن.
    We've got over 300.000 members, we're in 160 schools... Open Subtitles لدينا أكثر من 300 ألف عضو ونحن في 160 جامعة
    We won't have more than a day or two before those missing are corpses or worse' Open Subtitles ليس لدينا أكثر من يوم أو أثنان قبل ان يصبح هؤلاء المفقودين جثث أو أسوأ
    we got more than that. I wanna know about you. Open Subtitles لدينا أكثر من ذلك أريد أن أعرف المزيد عنكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more