We have many individual liberties that are dearly cherished in this country. | Open Subtitles | لدينا العديد من الحريات الفردية التي نعتز بها في هذا البلد |
We have many signs that point directly to you. | Open Subtitles | لدينا العديد من علامات هذه النقطة مباشرة لك. |
Because alone time can sometime take a long time We have many supervised activities for the young ones to do. | Open Subtitles | لأن الوقت وحده في بعض الأحيان يمكن أن يستغرق طويل لدينا العديد من الأنشطة تحت إشراف الأطفال لأداء |
Look, Valeria... We have a lot of connections in New York, a strong presence, you could say. | Open Subtitles | انظري, فاليريا.. لدينا العديد من العلاقات في نيويورك يمكنك أنْ تقولي , تمثّل حضور قوي |
Okay, We've got a lot of cinema to cover. | Open Subtitles | حسنا , لدينا العديد من دور السينما لنغطيها |
We got a lot of things right which your society never solved. | Open Subtitles | كانت لدينا العديد من الأمور العصية التي لم يحلها مجتمعكم قط |
Well, we have several gaps we need to fill. | Open Subtitles | حسناً، لدينا العديد من الثغرات نحتاج لملء فراغها |
- It's gonna be explosive. - We got so many M-80s. | Open Subtitles | سوف يكون انفجار - لدينا العديد من المتفجرات - |
We have plenty of room. You can stay for the whole of Christmas, if you please. | Open Subtitles | لدينا العديد من الغرف , تستطيعون المكوث هنا طيلة ايام عيد الميلاد ,اذا رغبتم |
In Iran, as a Muslim country and as a country with ancient civilization, We have many religious and national events over the course of each year. | UN | ففي إيران، كبلد مسلم وكدولة ذات حضارة قديمة، لدينا العديد من المناسبات الدينية والوطنية على مدار كل عام. |
We have many intellectual contributions to make to the agenda for development. | UN | لدينا العديد من اﻹسهامات الفكرية الصالحة لوضع خطة للتنمية. |
We have many scheduled, but I am here primarily | Open Subtitles | لدينا العديد من المقرر، ولكن أنا هنا في المقام الأول |
We have many attractions, and a magic show. | Open Subtitles | لدينا العديد من ما يجذب الإنتباه، و عروض سحرية |
We have many ways of keeping our correspondence secret. | Open Subtitles | لدينا العديد من الطرق لحفظ مراسلاتنا سرا. |
Just a reminder that We have many witnesses today and the press will be in the room. | Open Subtitles | مجرد تذكير بأن لدينا العديد من الشهود اليوم والصحافة ستكون حاضرة بالغرفة |
We have a lot of fight left in us yet. | Open Subtitles | تبقى لدينا العديد من الأوراق الرابحة كي نحارب بها |
Well, We have a lot of problems, and a lack of time ain't one. | Open Subtitles | حسنًا،نحن لدينا العديد من المشاكل و لكن نقص الوقت ليس أحدها |
And you know, We have a lot of new shows for the New Year. | Open Subtitles | أتعلم لدينا العديد من العروض للسنة الجديدة |
We've got a lot of important things to stay on top of. | Open Subtitles | لدينا العديد من الأشياء المهمة لنبقى الأفضل. |
We've got a lot of people in a hurry here. | Open Subtitles | حسناً، لدينا العديد من الناس في عجلة من امرهم هنا. |
We got a lot of newbies. Some of these kids don't have a clue. | Open Subtitles | لدينا العديد من المبتدئين بعض من هؤلاء الشباب ليس لديهم أي فكرة |
We got a lot of solid citizens the Feds don't. | Open Subtitles | لدينا العديد من المواطنين المتعاونين عكس العملاء الفدراليين |
In fact, we have several Salvadoran immigrants working here at the house. | Open Subtitles | في الحقيقة, لدينا العديد من المهاجرين السلفادوريين يعملون هنا في المنزل |
"We got so many excuses here to live" | Open Subtitles | لدينا العديد من الأعذار لنعيش هنا |
You know, We have plenty of Native Americans here this evening. | Open Subtitles | لعلمك.. لدينا العديد من الأميريكيين ذوي الأصل المحلي اليوم |
We've got a bunch of kids here we've managed... to keep in the dark so far. | Open Subtitles | حيث لدينا العديد من الأطفال نعمل على جعلهم بعيدين عن حقيقة ما يحدث. |
It might be because We have so many serial killers to choose from. | Open Subtitles | ربما لان لدينا العديد من القاتلين المتسلسلين لنختار منهم |