"لدينا العديد من" - Translation from Arabic to English

    • We have many
        
    • We have a lot of
        
    • We've got a lot of
        
    • We got a lot of
        
    • we have several
        
    • We got so many
        
    • We have plenty of
        
    • got a bunch of
        
    • We have so many
        
    We have many individual liberties that are dearly cherished in this country. Open Subtitles لدينا العديد من الحريات الفردية التي نعتز بها في هذا البلد
    We have many signs that point directly to you. Open Subtitles لدينا العديد من علامات هذه النقطة مباشرة لك.
    Because alone time can sometime take a long time We have many supervised activities for the young ones to do. Open Subtitles لأن الوقت وحده في بعض الأحيان يمكن أن يستغرق طويل لدينا العديد من الأنشطة تحت إشراف الأطفال لأداء
    Look, Valeria... We have a lot of connections in New York, a strong presence, you could say. Open Subtitles انظري, فاليريا.. لدينا العديد من العلاقات في نيويورك يمكنك أنْ تقولي , تمثّل حضور قوي
    Okay, We've got a lot of cinema to cover. Open Subtitles حسنا , لدينا العديد من دور السينما لنغطيها
    We got a lot of things right which your society never solved. Open Subtitles كانت لدينا العديد من الأمور العصية التي لم يحلها مجتمعكم قط
    Well, we have several gaps we need to fill. Open Subtitles حسناً، لدينا العديد من الثغرات نحتاج لملء فراغها
    - It's gonna be explosive. - We got so many M-80s. Open Subtitles سوف يكون انفجار - لدينا العديد من المتفجرات -
    We have plenty of room. You can stay for the whole of Christmas, if you please. Open Subtitles لدينا العديد من الغرف , تستطيعون المكوث هنا طيلة ايام عيد الميلاد ,اذا رغبتم
    In Iran, as a Muslim country and as a country with ancient civilization, We have many religious and national events over the course of each year. UN ففي إيران، كبلد مسلم وكدولة ذات حضارة قديمة، لدينا العديد من المناسبات الدينية والوطنية على مدار كل عام.
    We have many intellectual contributions to make to the agenda for development. UN لدينا العديد من اﻹسهامات الفكرية الصالحة لوضع خطة للتنمية.
    We have many scheduled, but I am here primarily Open Subtitles لدينا العديد من المقرر، ولكن أنا هنا في المقام الأول
    We have many attractions, and a magic show. Open Subtitles لدينا العديد من ما يجذب الإنتباه، و عروض سحرية
    We have many ways of keeping our correspondence secret. Open Subtitles لدينا العديد من الطرق لحفظ مراسلاتنا سرا.
    Just a reminder that We have many witnesses today and the press will be in the room. Open Subtitles مجرد تذكير بأن لدينا العديد من الشهود اليوم والصحافة ستكون حاضرة بالغرفة
    We have a lot of fight left in us yet. Open Subtitles تبقى لدينا العديد من الأوراق الرابحة كي نحارب بها
    Well, We have a lot of problems, and a lack of time ain't one. Open Subtitles حسنًا،نحن لدينا العديد من المشاكل و لكن نقص الوقت ليس أحدها
    And you know, We have a lot of new shows for the New Year. Open Subtitles أتعلم لدينا العديد من العروض للسنة الجديدة
    We've got a lot of important things to stay on top of. Open Subtitles لدينا العديد من الأشياء المهمة لنبقى الأفضل.
    We've got a lot of people in a hurry here. Open Subtitles حسناً، لدينا العديد من الناس في عجلة من امرهم هنا.
    We got a lot of newbies. Some of these kids don't have a clue. Open Subtitles لدينا العديد من المبتدئين بعض من هؤلاء الشباب ليس لديهم أي فكرة
    We got a lot of solid citizens the Feds don't. Open Subtitles لدينا العديد من المواطنين المتعاونين عكس العملاء الفدراليين
    In fact, we have several Salvadoran immigrants working here at the house. Open Subtitles في الحقيقة, لدينا العديد من المهاجرين السلفادوريين يعملون هنا في المنزل
    "We got so many excuses here to live" Open Subtitles لدينا العديد من الأعذار لنعيش هنا
    You know, We have plenty of Native Americans here this evening. Open Subtitles لعلمك.. لدينا العديد من الأميريكيين ذوي الأصل المحلي اليوم
    We've got a bunch of kids here we've managed... to keep in the dark so far. Open Subtitles حيث لدينا العديد من الأطفال نعمل على جعلهم بعيدين عن حقيقة ما يحدث.
    It might be because We have so many serial killers to choose from. Open Subtitles ربما لان لدينا العديد من القاتلين المتسلسلين لنختار منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more