"لدينا عمل نقوم به" - Translation from Arabic to English

    • We have work to do
        
    • We got work to do
        
    • We've got work to do
        
    • 've got a job to do
        
    • have a job to do
        
    Come on, family man. We have work to do. Open Subtitles تعال يا رجل العائلة لدينا عمل نقوم به
    Girls, girls, We have work to do. We have a sale to prepare. Open Subtitles يا فتيات , يا فتيات , لدينا عمل نقوم به لدينا تخفيضات علينا الاعداد لها
    Now, if you do not mind, We have work to do. Open Subtitles والآن إن كنتَ لاتمانع، لدينا عمل نقوم به
    Field trip's over, kids. We got work to do. Open Subtitles انتهت الرحلة الميدانيّة يا أطفال، فإنّ لدينا عمل نقوم به.
    We got work to do. Open Subtitles قابلوني في الميدان الساعة الخامسة ، لدينا عمل نقوم به
    Please go back to Washington. We've got work to do. Open Subtitles من فضلك عد إلي "واشنطن"، لدينا عمل نقوم به
    Come on, twinkle stars, We've got work to do. Open Subtitles هيا يا وميض النجوم لدينا عمل نقوم به
    Okay, well, I could dwell on the nightmare my life will become, but We have work to do. Open Subtitles حسناً، يمكنني العَيْش على كابوس حياتي الذي سيحصل ولكن لدينا عمل نقوم به
    Gentlemen, We have work to do. Open Subtitles أيها السادة ، لدينا عمل نقوم به
    Giles, We have work to do. Get with the programme. Open Subtitles (جايلز), لدينا عمل نقوم به تعامل أنت مع البرنامج
    Gather some men. We have work to do. Open Subtitles لدينا عمل نقوم به
    Now We have work to do. Open Subtitles الآن... ... لدينا عمل نقوم به.
    We have work to do. Open Subtitles لدينا عمل نقوم به
    We have work to do. Open Subtitles لدينا عمل نقوم به.
    Hey, stow that shit. We got work to do. Open Subtitles أبعد هذا عني لدينا عمل نقوم به
    All right, We got work to do, boys. Open Subtitles حسناً، لدينا عمل نقوم به يا رفاق
    Okay, okay, let the boy go. Bye. We got work to do. Open Subtitles حسناً، دعوه يذهب لدينا عمل نقوم به
    Keep a clear head, Tommy. We've got work to do... Open Subtitles حافظ على عقلك؛ تومي لدينا عمل نقوم به
    Open the door! We've got work to do! Let's go! Open Subtitles افتح الباب لدينا عمل نقوم به, هيا بنا
    That's it. Let's go. We've got a job to do. Open Subtitles حسنا يا رفاق هذا كل شىء لنذهب لدينا عمل نقوم به هنا
    This news is very shocking, but we still have a job to do. Open Subtitles أعلم بأن هذه الأخبار مروعة لكن لا يزال لدينا عمل نقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more