"لدينا كل شيء" - Translation from Arabic to English

    • We have everything
        
    • We got everything
        
    • We've got everything
        
    • have everything we
        
    • We all have something
        
    • got everything we
        
    Hmm! How happy we'll be when We have everything! Open Subtitles كم سأكون سعيدًا عندما يكون لدينا كل شيء.
    We have everything to gain and nothing to lose as long as we don't cave. ok? Open Subtitles وساشا محق . نحن لدينا كل شيء لنقوز وليس لدينا مانخسره طالما لا نستسلـم , حسنا ؟
    Nothing. I think We have everything under control here. Open Subtitles لا شيء ، لدينا كل شيء تحت السيطرة
    We got everything but a kitchen sink in here, mate. Open Subtitles لدينا كل شيء لكن المطبخ قذر هنا يا صاحبي
    We've got everything WE NEED IN THE CAN ALREADY. Open Subtitles لدينا كل شيء نحتاجه في إنجاز الفيلم بالفعل
    We have everything we need to go home. Open Subtitles لدينا كل شيء نحتاجه كى نعود للوطن
    We all have something to contribute. Open Subtitles لدينا كل شيء على المساهمة.
    We have everything from doctors to rocket scientists. Open Subtitles لدينا كل شيء من الأطباء إلى علماء الصواريخ
    Don't look like much here, but We have everything. Open Subtitles لا يبدو المكان كبيراً هنا لكن لدينا كل شيء
    What that means, Miss O'Neil, is that We have everything well in hand. Open Subtitles ما يعني ذلك، الآنسة أونيل، هو أن لدينا كل شيء جيد في متناول اليد.
    We have everything right in there in the barn. Open Subtitles حقاً لدينا كل شيء هناك في الحظيرة
    You see, we have everything: Stern, Neue Revue... Open Subtitles حضرتك، لدينا كل شيء منوعات عروض مسرحية...
    I think We have everything under control. Open Subtitles أعتقد أن لدينا كل شيء تحت السيطرة
    We have everything we need to make an arrest. Open Subtitles لدينا كل شيء نحتاجه حتى نقوم بالإعتقال.
    We got everything but a kitchen sink in here, mate. Open Subtitles لدينا كل شيء لكن المطبخ قذر هنا يا صاحبي
    - No, We got everything. Big deal went down. - I'm on my way. Open Subtitles لا ، لدينا كل شيء ، صفقة كبيرة فشلت أنا في طريقي
    We got a boat, we got fresh fish, we got my mom's cooking, We got everything. Open Subtitles لدينا قارب ونصطاد سمكاً طازجاً لدينا طبخ امي لدينا كل شيء
    Goes against every code we've got, everything we've ever been taught, everything we've been raised with our entire lives. Open Subtitles ‫هذا ضد كل قانون لدينا. ‫كل شيء تعلمناه على الإطلاق. ‫كل شيء تربينا عليه طوال حياتنا.
    That's the last of it, sir. We've got everything we need. Open Subtitles كان ذلك آخر شيء سيدى لدينا كل شيء نحتاجة
    We all have something to lose. Open Subtitles لدينا كل شيء ليخسره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more