"لدينا مشكلة" - Translation from Arabic to English

    • We have a problem
        
    • we got a problem
        
    • We've got a problem
        
    • We have a situation
        
    • We got trouble
        
    We have a problem here. I need someone right away. Open Subtitles لدينا مشكلة هنا أريد أن يأتي عامل صيانة حالاً
    Ladies and gentlemen, I'm terribly sorry, but We have a problem. Open Subtitles سيداتي و سادتي ، أنا آسف جدا لك لدينا مشكلة
    we got a problem. Any way to get in front of this? Open Subtitles لدينا مشكلة , هل هناك أى طريقة للخروج من هذا ؟
    Dumont, we got a problem. There are people here, working. Open Subtitles داموت لدينا مشكلة هناك أشخاص هنا ، يعملون
    Well, then We've got a problem because we need more evidence to get a warrant, but we're not getting a warrant without some evidence here. Open Subtitles حسنا، ثم لدينا مشكلة لأننا بحاجة إلى مزيد من الأدلة للحصول على مذكرة، ولكن نحن لا تحصل على مذكرة دون بعض الأدلة هنا.
    When your own sparkler shies away from home, and shines for others then We've got a problem! Open Subtitles حين تتوقف أنوارك عن الإضاءة فى المنزل وتضيء لشخص أخر ! ثم أصبح لدينا مشكلة
    Mr. President, We have a situation with Elizabeth North. Open Subtitles سيدي الرئيس نحن لدينا مشكلة مع إليزابيث نورث
    We have a problem, mate. Trouble at the Tooth Palace. Open Subtitles لدينا مشكلة يا صاح، إنها في قصر حوريات الأسنان.
    "Con, We have a problem in battery deck two." Open Subtitles القيادة ، لدينا مشكلة في منصقة البطارية 2
    We have a problem that has been dragged out over many decades. UN إن لدينا مشكلة يرجع تاريخها الى عقود طويلة.
    Mr. President, as I told you in our bilateral meeting, I think We have a problem in terminology. UN السيد الرئيس، كما قلت لكم في اجتماعنا الثنائي، أعتقد أن لدينا مشكلة مصطلحات.
    Then We have a problem,'cause as long as I'm here, no one's going in your engine, and that's a promise. Open Subtitles إذاً , لدينا مشكلة لأني لطالما أنا هنا , لأحد سيدخل إلى محرككِ وهذا وعد
    I don't know why. It's not like We have a problem with alcohol. Open Subtitles لا اعرف لماذا , ليس وكأنه لدينا مشكلة مع الكحول
    You can say anything you want about me, but you start taking shots at my lady, we got a problem. Open Subtitles يمكن أن تقول أي شيء بشأني لكن عندما تحاول مضايقة امرأتي ستصبح لدينا مشكلة
    I can't let you trap me. Ooh. Then, we got a problem then, don't we? Open Subtitles لن أدعك تحتجزني إذًا, لدينا مشكلة, أليس كذلك؟
    Ooh, that's gonna be great in winter, but if you're out of Burt bucks and I'm out of Burt bucks, then we got a problem. Open Subtitles اووه هذا سيكون عظيم في الشتاء لكن لو انتهت لديك دولارات بيرت. وانا ايضا انتهت لدي سيصبح لدينا مشكلة
    Command, we got a problem in the yard, we need backup. Open Subtitles إلى القيادة، لدينا مشكلة في الساحة نحتاج إلى دعم
    Lola, pick up the phone. Call me! we got a problem! Open Subtitles لولا , أرفعي السماعة اتصلي بي لدينا مشكلة
    Well, I think we got a problem a lot closer to home. Open Subtitles أعتقد أننا لدينا مشكلة أكبر بالقرب من المنزل
    Well, then We've got a problem, Pat, because that's the same place the money comes from. Open Subtitles ,حسناً, إذا لدينا مشكلة, يا بات لأن ذلك هو نفس المكان الذي يأتي منه المال
    That's how it's written in Flemish. We've got a problem. Open Subtitles ‫هذه طريقة كتابته في الفلمنكية ‫لدينا مشكلة
    So, if he's going to start making decisions based on emotions of which he has zero, then I think We've got a problem! Open Subtitles لذا لو بدأ في إتخاذ القرارات بناءً على العواطف والتي ليس لديه لذا أعتقد أنه سيكون لدينا مشكلة
    We have a situation that has to be handled now. Open Subtitles لدينا مشكلة التي يجب أن يتم التعامل معها الآن
    We got trouble with coyotes. Open Subtitles ليس آمنا في الليل لدينا مشكلة مع حيوانات القيوط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more