"لدينا هذا" - Translation from Arabic to English

    • we have this
        
    • we have that
        
    • We've got this
        
    • we got this
        
    • we got that
        
    • just have this
        
    • We're having this
        
    Okay, it's time to look at our anonymous class discussion bag and see what we have this week. Open Subtitles حسناً ، حان وقت النظر إلى كيس المناقشة الجماعية بدون اسم لنرى ما لدينا هذا الأسبوع
    But that's exactly why we have this choice to make. Open Subtitles ولكن هذا هو بالضبط السبب لدينا هذا الخيار لجعل.
    Then we have this proposal, this idea now that there should be an independent investigation. UN ثم إن لدينا هذا الاقتراح، هذه الفكرة التي تأتي اﻵن بأنه ينبغي إجراء تحقيق مستقل.
    we have that intangible thing that comes around once in a lifetime. Open Subtitles لدينا هذا الأمر غير الملموس والذى يأتى لمرة واحدة فى العمر
    It's just that We've got this thing about death. It's not us. Open Subtitles الأمر أننا لدينا هذا الشئ فقط بشأن الموت نحن لا نحبه
    And now we got this other new kid in the office that's got everybody worried, as well, so, you know? Open Subtitles والآن لدينا هذا الفتى الآخر فى المكتب والذى يجعل الجميع قلق أيضاً ، لذا ، أنتِ تعلمى
    Now, we got that job center up and running. Open Subtitles الآن , لدينا هذا المركز التوظيفيّ والذي يعمل علي أفضل وجه
    So I take it as a good omen that we have this flying bird in the room. UN وعليه، اعتبرها بشرى خير أن يكون لدينا هذا الطائر في القاعة.
    And yet we have this draft resolution which talks about threats to international peace and security. UN وبالرغم من ذلك لدينا هذا القرار الذي يتكلم عن التهديدات للسلام والأمن الدوليين.
    And yet, we have this blockage in the mainstream media and scientific establishment saying, Open Subtitles ومع ذلك، لدينا هذا العائق في وسائل الأعلام السائدة والمؤسسات العلمية التي تقول،
    And then we have this incredible scene from last night's game at the Sherik Center in Los Angeles. Open Subtitles وبعد ذلك لدينا هذا المشهد الرائع من مباراة الأمس التي كانت في مركز شيرك في لوس أنجيلوس ألقوا نظرة
    Bob, if we had no idea what we were doing, would we have this wireless audio transmitter? Open Subtitles بوب، إذا لم يكن لدينا أي فكرة عما كنا نفعله، سيكون لدينا هذا الارسال الصوت اللاسلكية؟
    Oh, well, we have this huge black-tie charity event to go to for children in Africa or somewhere, Open Subtitles أوه، حسنا، لدينا هذا ضخمة التعادل الأسود الخيرية الحدث للذهاب إلى الأطفال في أفريقيا أو في مكان ما،
    we have this wrong perception of people who are easily led, people who have the disguise and the guile to appear innocent. Open Subtitles لدينا هذا الأنطباع الخاطئ عن الناس المنساقين الناس الذين لديهم من التمويه ليجعلهم يبدو أبرياء
    And I like that we have this long history together because I know that you've been fantasizing about me for 12 to 14 years, and that's the longest relationship I've ever been in. Open Subtitles ويعجبني أنه لدينا هذا التاريخ الطويل مع بعضنا البعض لأنني أعرف بأنك كنت تتخيل بشأني لـ12 إلى 14 عاماً
    Looks like we have that in common, too. Open Subtitles يبدو أنّه لدينا هذا القاسم المشترك بيننا أيضًا
    You really think we have that kind of money? Open Subtitles هل أنت تعتقد حقاً بأن لدينا هذا الكم من المال ؟
    I don't think we have that kind of time. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن لدينا هذا النوع من الوقت.
    We've got this amazing moulin going off here today. Open Subtitles لدينا هذا التجويف الرأسي المدهش يهوي هنا اليوم
    But at least We've got this place to remember her, right? Open Subtitles لكن على الأقل لدينا هذا المكان لنتذكرها ، صحيح؟
    we got this new robotic doctor thingy here at the hospital. Open Subtitles لدينا هذا الطبيب الآلي الجديد في المستشفى
    Yah, you know, we got that big statue. Open Subtitles نعم ، أنت تعلم .. لدينا هذا التمثال الضخم هناك
    We're gonna get our lives back to normal. We'll just have this little family secret. Open Subtitles سنعيد حياتنا إلى طبيعتها، سيكون لدينا هذا السر العائلي الصغير
    Now you want to tell me why We're having this meeting of the minds? Open Subtitles الآن أنت تريد أخبري لماذا نحن لدينا هذا الاجتماع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more