"لدينا هُنا" - Translation from Arabic to English

    • we have here
        
    • have we here
        
    • we got here
        
    • we have in here
        
    What we have here is a case, not a foregone conclusion. Open Subtitles ما لدينا هُنا هو قضيّة، وليْس تحصيل حاصل.
    I just thought it would be nice to learn from the most talented, diligent, and respected partner that we have here. Open Subtitles ،من أكثر شريكٍ موهبة وجد .وإحترام الذي لدينا هُنا أجل, إنكِ تُحاولينَ بأن ترفعي معنوياتي لتحصلي .على مُرادك
    - Hoo-yah! What do we have here, you hesitant bunch of harlots? Open Subtitles ماذا لدينا هُنا, حفنة من العاهرات المتردّدة؟
    What have we here? Open Subtitles ماذا لدينا هُنا ؟
    Well. What have we here? Open Subtitles حسناً ماذا لدينا هُنا !
    Only thing we got here is the lovely charted belt asteroid Open Subtitles الشيء الوحيد لدينا هُنا هو ذلك الكويكب الجميل
    What do we have in here? Open Subtitles ماذا لدينا هُنا ؟
    So, to repeat, we have here, forwarded by the matron of that nursing home, sealed and addressed to me, Open Subtitles إذاً، لتكرار، لدينا هُنا خطاب مرسل من قبل مُعينة المشفى،
    Who do we have here? Open Subtitles مرحباً يا رفاق مَن لدينا هُنا ؟
    Look, what we have here is amazing! Mr. Hitchcock! Open Subtitles آنظري، ما لدينا هُنا أمر رائع. سيد (هيتشكوك)!
    Well, well, look who we have here. Open Subtitles حسناً, حسناً, انظُر من لدينا هُنا.
    Okay, let's see what we have here. Open Subtitles حسنًا دعنا نرى ما الذي لدينا هُنا
    Let's see what we have here! Aha! Here, take these! Open Subtitles لنرى ماذا لدينا هُنا أجل هُنا ،خُذ هذا.
    What we have here is an astronaut epidemic. Open Subtitles ما لدينا هُنا كوارث حدثت لروّاد فضاء.
    What do we have here? Open Subtitles ماذا لدينا هُنا ؟
    Yeah, what we got here is a male and a female marking out their region for the first time. Open Subtitles أجل، ما لدينا هُنا هو ذكور وإناث يحيطون بمنطقتهِم للمرّةِ الأول
    Now according to the code we got here, I'm not expected to save Beecher. Open Subtitles و بِحَسَب القانون الذي لدينا هُنا ليسَ مَطلوباً مِني إنقاذ بيتشَر
    Well, well, well, what have we got here? Open Subtitles حَسناً، جيّد، حَسناً، ماذا لدينا هُنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more