"لديها كل" - Translation from Arabic to English

    • has all
        
    • has every
        
    • had all
        
    • have all
        
    • She's got all
        
    • have every
        
    • had every
        
    • has everything
        
    • got everything
        
    • have everything
        
    • had everything
        
    (iii) That the United Nations country team ensure that the Risk Management Unit has all the resources it needs to function effectively. UN ’3‘ أن يتأكد فريق الأمم المتحدة القطري من أن وحدة إدارة المخاطر لديها كل الموارد التي تحتاجها لأداء مهامها بفعالية.
    Whether or not human teleportation ever becomes a reality, the fuzzy uncertainty of quantum mechanics has all sorts of other potential applications. Open Subtitles سواءاً اصبح نقل البشر آنياً ممكناً أم لا, ضبابية و عدم يقينية ميكانيكا الكم لديها كل أنواع التطبيقات المحتملة الأخرى.
    She has every reason to be happy, Mr. Culpepper. Open Subtitles أن لديها كل الأسباب لتكون سعيدة، ياسيد كالبيبر
    It therefore has every ground to expect the fulfilment by its partners of their obligations. UN وهي لهذا لديها كل أسباب توقع وفاء شركائها بالتزاماتهم.
    The Commission was of the view that it had all the information it needed to take its decision. UN ورأت اللجنة أنها تتوافر لديها كل المعلومات اللازمة لاتخاذ قرارها.
    So how does one person have all this information? Open Subtitles فكيف لا شخص واحد لديها كل هذه المعلومات؟
    She's got all kinds of kids stuff. Open Subtitles لقد كان لديها كل الاشياء الخاصة بالاطفال
    Don't think you're showing me something I haven't seen before,'cause your killing spree has all the signs of a man seeking retribution. Open Subtitles لا تظن أنكِ تظهر إليّ شئ لم أره من قبل لأن سلسلتك لسفك الدماء لديها كل الإشارات لرجل يسعي للعقاب
    What about it? Lori Richards has all this information. Open Subtitles ماذا عنها؟ "لوري ريتشاردز" لديها كل هذه المعلومات
    The school has all their yearbooks online. Open Subtitles المدرسة كانت لديها كل الكتب أون لاين يتضح
    It has all the horsepower you need to get it up to speed, but we're trying to stop 2.3 tonnes on road tyres, so we don't have the grip. Open Subtitles لديها كل القوة التي تحتاجها في السرعة سنحاول أن نوقف ال2300 كلغ بالإطارات لذلك لن يكون عندنا إنزلاق
    But even if there is no biological connection, this relationship has all the hallmarks of their kind of bond. Open Subtitles لكن حتى لو لم يكن هناك صلة قرابة دم هذه العلاقة لديها كل مميزات الارتباط بينهما
    She has every reason to believe them. UN وهي لديها كل الأسباب التي تجعلها تصدقهم.
    Now, to be sure, when speaking about democracy, the United States has every reason for humility. UN ومن المؤكد الآن أن الولايات المتحدة، عندما تتكلم عن الديمقراطية، لديها كل الأسباب للتواضع.
    Sri Lanka has every reason to believe that it can ride the crest of the wave and reach dry ground quickly, with the support and cooperation of the donor community. UN وسري لانكا لديها كل الأسباب لتعتقد أنه يمكنها أن تركب قمة الموجة وتصل إلى بر الأمان سريعا، بدعم وتعاون المجتمع المانح.
    If you hurt anyone in the Queen's realm, she has every right to hurt you. Open Subtitles إذا كنت ستؤذي أي شخص في عالم الملكة لديها كل الحق في إيذائك
    She had all this information right at her fingertips, and didn't have the ability to access it, to understand her relationship to the information. Open Subtitles لديها كل هذه المعلومات على أطراف أصابعها ولم تكن قادرة على الولوج لها لفهم علاقتها بهذه المعلومات
    Globalization affects some because few have all the necessary conditions to develop trade and commerce and to take advantage of new technologies. UN فالعولمة تؤثر على البعض، لأن قلة قليلة هي التي تتوفر لديها كل الشروط اللازمة لتطوير التجارة والاستفادة من التكنولوجيات الجديدة.
    Now, it's still early, so She's got all the best flavors. Open Subtitles الأن , لا زال الوقت مبكرا , لذا هي لديها كل النكهات الرائعة.
    Given the undeclared war by Armenia, Azerbaijan continues to have every reason to halt its implementation of the Treaty on its territory. UN ونظرا للحرب غير المعلنة من جانب أرمينيا، فإن أذربيجان ما زالت لديها كل الأسباب لوقف تنفيذها للمعاهدة المعنية بأرضها.
    She had every hope that Mauritania would continue to make significant progress in all areas covered by the Convention. UN وأضافت أن لديها كل أمل في أن تواصل موريتانيا إحراز تقدّم ملموس في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    It has everything you need. Well, except for paved roads. Open Subtitles لديها كل شئ تحتاجية حسنا , ماعدا الطرق المعبدة
    Tokyo's got everything, but it takes an hour to get anywhere. Open Subtitles طوكيو لديها كل شيء، ولكن يستغرق ساعة للذهاب لأي مكان
    I think the other hospitals will have everything I need. Open Subtitles أعتقد إن المستشفيات الأخرى لديها كل ما أحتاجه
    [Isabelle] She had everything. Werewolf claws, vampire fangs, Seelie blades. Open Subtitles لديها كل شيء, مخالب مذئوبين أنياب مصاص دماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more