(iii) That the United Nations country team ensure that the Risk Management Unit has all the resources it needs to function effectively. | UN | ’3‘ أن يتأكد فريق الأمم المتحدة القطري من أن وحدة إدارة المخاطر لديها كل الموارد التي تحتاجها لأداء مهامها بفعالية. |
Whether or not human teleportation ever becomes a reality, the fuzzy uncertainty of quantum mechanics has all sorts of other potential applications. | Open Subtitles | سواءاً اصبح نقل البشر آنياً ممكناً أم لا, ضبابية و عدم يقينية ميكانيكا الكم لديها كل أنواع التطبيقات المحتملة الأخرى. |
She has every reason to be happy, Mr. Culpepper. | Open Subtitles | أن لديها كل الأسباب لتكون سعيدة، ياسيد كالبيبر |
It therefore has every ground to expect the fulfilment by its partners of their obligations. | UN | وهي لهذا لديها كل أسباب توقع وفاء شركائها بالتزاماتهم. |
The Commission was of the view that it had all the information it needed to take its decision. | UN | ورأت اللجنة أنها تتوافر لديها كل المعلومات اللازمة لاتخاذ قرارها. |
So how does one person have all this information? | Open Subtitles | فكيف لا شخص واحد لديها كل هذه المعلومات؟ |
She's got all kinds of kids stuff. | Open Subtitles | لقد كان لديها كل الاشياء الخاصة بالاطفال |
Don't think you're showing me something I haven't seen before,'cause your killing spree has all the signs of a man seeking retribution. | Open Subtitles | لا تظن أنكِ تظهر إليّ شئ لم أره من قبل لأن سلسلتك لسفك الدماء لديها كل الإشارات لرجل يسعي للعقاب |
What about it? Lori Richards has all this information. | Open Subtitles | ماذا عنها؟ "لوري ريتشاردز" لديها كل هذه المعلومات |
The school has all their yearbooks online. | Open Subtitles | المدرسة كانت لديها كل الكتب أون لاين يتضح |
It has all the horsepower you need to get it up to speed, but we're trying to stop 2.3 tonnes on road tyres, so we don't have the grip. | Open Subtitles | لديها كل القوة التي تحتاجها في السرعة سنحاول أن نوقف ال2300 كلغ بالإطارات لذلك لن يكون عندنا إنزلاق |
But even if there is no biological connection, this relationship has all the hallmarks of their kind of bond. | Open Subtitles | لكن حتى لو لم يكن هناك صلة قرابة دم هذه العلاقة لديها كل مميزات الارتباط بينهما |
She has every reason to believe them. | UN | وهي لديها كل الأسباب التي تجعلها تصدقهم. |
Now, to be sure, when speaking about democracy, the United States has every reason for humility. | UN | ومن المؤكد الآن أن الولايات المتحدة، عندما تتكلم عن الديمقراطية، لديها كل الأسباب للتواضع. |
Sri Lanka has every reason to believe that it can ride the crest of the wave and reach dry ground quickly, with the support and cooperation of the donor community. | UN | وسري لانكا لديها كل الأسباب لتعتقد أنه يمكنها أن تركب قمة الموجة وتصل إلى بر الأمان سريعا، بدعم وتعاون المجتمع المانح. |
If you hurt anyone in the Queen's realm, she has every right to hurt you. | Open Subtitles | إذا كنت ستؤذي أي شخص في عالم الملكة لديها كل الحق في إيذائك |
She had all this information right at her fingertips, and didn't have the ability to access it, to understand her relationship to the information. | Open Subtitles | لديها كل هذه المعلومات على أطراف أصابعها ولم تكن قادرة على الولوج لها لفهم علاقتها بهذه المعلومات |
Globalization affects some because few have all the necessary conditions to develop trade and commerce and to take advantage of new technologies. | UN | فالعولمة تؤثر على البعض، لأن قلة قليلة هي التي تتوفر لديها كل الشروط اللازمة لتطوير التجارة والاستفادة من التكنولوجيات الجديدة. |
Now, it's still early, so She's got all the best flavors. | Open Subtitles | الأن , لا زال الوقت مبكرا , لذا هي لديها كل النكهات الرائعة. |
Given the undeclared war by Armenia, Azerbaijan continues to have every reason to halt its implementation of the Treaty on its territory. | UN | ونظرا للحرب غير المعلنة من جانب أرمينيا، فإن أذربيجان ما زالت لديها كل الأسباب لوقف تنفيذها للمعاهدة المعنية بأرضها. |
She had every hope that Mauritania would continue to make significant progress in all areas covered by the Convention. | UN | وأضافت أن لديها كل أمل في أن تواصل موريتانيا إحراز تقدّم ملموس في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
It has everything you need. Well, except for paved roads. | Open Subtitles | لديها كل شئ تحتاجية حسنا , ماعدا الطرق المعبدة |
Tokyo's got everything, but it takes an hour to get anywhere. | Open Subtitles | طوكيو لديها كل شيء، ولكن يستغرق ساعة للذهاب لأي مكان |
I think the other hospitals will have everything I need. | Open Subtitles | أعتقد إن المستشفيات الأخرى لديها كل ما أحتاجه |
[Isabelle] She had everything. Werewolf claws, vampire fangs, Seelie blades. | Open Subtitles | لديها كل شيء, مخالب مذئوبين أنياب مصاص دماء |