He suggested that countries and others might have information on that subject that would be useful to the intergovernmental negotiating committee. | UN | وأشار إلى أن البلدان وغيرها قد تكون لديها معلومات عن ذلك الموضوع وقد تكون مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
He suggested that countries and others might have information on that subject that would be useful to the intergovernmental negotiating committee. | UN | وأشار إلى أن البلدان وغيرها قد تكون لديها معلومات عن ذلك الموضوع وقد تكون مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
Hell, the ancient database may even have information on it. | Open Subtitles | اللعنه قاعده بيانات القدماء ربما لديها معلومات عن ذلك |
She has information we need, so let's just stick to the plan. | Open Subtitles | ، لديها معلومات نحتاج إليه لذا دعنا فقط نُركز على الخطة |
She thinks she has information about a murder. | Open Subtitles | إنها تعتقد أن لديها معلومات عن جريمة قتل |
She said she had information on a gang shooting. | Open Subtitles | وقالت انها لديها معلومات على عصابة تطلق النار |
More resolute action by national institutions, with the cooperation and assistance of foreign authorities who have any information on the subject, is especially needed. | UN | ويلزم، بصورة خاصة، أن تتخذ المؤسسات الوطنية إجراءات أكثر حزما، وذلك بالتعاون مع السلطات اﻷجنبية التي لديها معلومات عن الموضوع وبمساعدة تلك السلطات. |
This is inadequate as UNHCR does not have information about the utilization of disbursement. | UN | وهذا غير كاف نظرا ﻷن المفوضية ليس لديها معلومات عن استخدام المدفوعات. |
States that might have information about facts or circumstances which lead to a presumption of the possible occurrence of acts of piracy and armed robbery at sea should provide such information to the relevant States. | UN | ويتعين على الدول التي تتوفر لديها معلومات عن وقائع أو ظروف قد تفضي إلى الاعتقاد باحتمال حدوث أعمال قرصنة أو سلب مسلح في عرض البحر تقديم هذه المعلومات إلى الدول المعنية. |
Also, the Division does not have information on how useful those products and contributions have been to users. | UN | كما أن الشعبة ليس لديها معلومات عن مدى فائدة مثل هذه المواد والمساهمات للمستخدمين. |
Very few agencies have information on incidental bycatches of birds and marine mammals. | UN | وليس هناك سوى القليل من الوكالات التي لديها معلومات عن كميات الصيد العرضي للطيور والثدييات البحرية. |
I said that she claimed to have information vital to the safeguarding of the Circus. | Open Subtitles | لقد قلت أنها زعمت بأن لديها معلومات مُهمة لحماية المـؤسسة. |
Under this agreement, all institutions and organisations that have information about mine/UXO victims will submit this data to the Croatian National Institute of Public Health for the creation of a unified database. | UN | وبموجب هذا الاتفاق، تقوم جميع المؤسسات والمنظمات التي لديها معلومات عن هؤلاء الضحايا بتقديم هذه البيانات إلى المعهد الكرواتي الوطني للصحة العامة من أجل إنشاء قاعدة بيانات موحدة. |
She has information on Lucy, Sarah, even Veronica. | Open Subtitles | لديها معلومات تخص لوسى وسارة, حتى فيرونيكا |
I just want to make sure she has information for the class reunion. | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكد أن لديها معلومات عن لم شمل الصف |
If that girl has information about Daylight on her body then we are in very serious trouble. | Open Subtitles | لو كانت تلك الفتاة لديها معلومات عن "ديلايت" على جسدها إذن فنحن في مشكلة كبرى |
If that girl has information about Daylight on her body, then we are in very serious trouble. | Open Subtitles | لو أن تلك الفتاة لديها معلومات عن "ديلايت" على جسمها فإننا إذن في ورطة كبيرة |
But this noble lady has information concerning a traitor, a man she saw who bears the mark. | Open Subtitles | ولكن هذه السيدة النبيلة لديها معلومات بشأن خائنا، رجل رأته يحمل علامة |
She had information that women sometimes carried out female genital mutilation in return for payment. | UN | وقالت إن لديها معلومات عن نساء يقمن في بعض الأحوال بختان الإناث نظير أجر. |
60. Replying to the question on unionization of women, she said that she did not have any information on the matter but trusted that it would be made available in the next report. | UN | 60 - وردت على سؤال عن عضوية المرأة في النقابات المهنية بقولها إنها ليست لديها معلومات بشأن هذه المسألة لكنها أعربت عن ثقتها في توفرها في التقرير التالي. |
A maid comes crying to you and says she's got information about the royal baby, and now she's dead. | Open Subtitles | لجأت خادمة إليك وهي تبكي وتقول لك أن لديها معلومات عن ابن الملك وأصبحت ميتةً الآن |
1. Recording of Information: A State which is in possession of information regarding the location, nature, number and occurrence of UXO, should endeavour to record the following information as accurately as possible: | UN | 1- تسجيل المعلومات: ينبغي لأي دولة يوجد لديها معلومات عن موقع الذخائر غير المتفجرة وطبيعتها وعددها وظهورها أن تسعى إلى تسجيل المعلومات التالية بأقصى قدر ممكن من الدقة: |
I know the CIA has intel on this man. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن وكالة المخابرات لديها معلومات عن هذا الشخص |
But she has some information that only your husband should know. | Open Subtitles | لكن كانت لديها معلومات كان من المفترض أن يعرفها زوجك فقط. |
1. Nongovernmental organizations having information regarding the adverse effects of economic sanctions on a particular country should bring this information to the attention of the Sub-Commission and the Commission and other relevant United Nations bodies. | UN | 1- ينبغي للمنظمات غير الحكومية التي لديها معلومات عن الآثار السلبية للجزاءات الاقتصادية على بلد معين، أن تنقل هذه المعلومات إلى اللجنة الفرعية واللجنة وهيئات الأمم المتحدة المعنية الأخرى. |
It was brought to the Panel's attention, however, that some departments of the Albanian authorities were likely to have possessed sufficient information about those amendments but failed to take appropriate action. | UN | بيد أنه وُجه انتباه الفريق إلى أن بعض إدارات السلطات الألبانية من المحتمل أن تكون لديها معلومات كافية عن هذه التعديلات ولكنها لم تتخذ الإجراءات المناسبة. |