Then he has a right to know and maybe get un-messed. | Open Subtitles | إذن لديه الحق أن يعرف ربما لن يعاني بعد ذلك |
If anyone has a right to speak up, it's you. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص لديه الحق ليتكلم، هو أنت. |
Then Anybody Who Knows Anything has the right To Say Something. | Open Subtitles | فأي واحد منا يعلم أي شي لديه الحق في الأعتراف |
At the very least, this man has the right to know whether there's a charge against him. | Open Subtitles | على الأقل ، هذا الإنسان لديه الحق في معرفة ما إذا كان هناك اتهام ضده |
- Now, now, Bambi. He's got a right to be mad. | Open Subtitles | الان , الان , بامبي لديه الحق بان يكون غاضب |
But that doesn't mean he doesn't have the right to know. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني انه ليس لديه الحق بأن يعلم |
The gentleman has a right to see exhibits in evidence. | Open Subtitles | السيد لديه الحق في رؤية ما تم عرضه كدليل. |
This man has a right to have a regular trial. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه الحق في الحصول على محاكمة العادية. |
The American public has a right to know the whole truth, Danvers. | Open Subtitles | الرأي العام الأميركي لديه الحق في معرفة الحقيقة كاملة، دانفرس. |
Wouldn't you say the public has a right to know the serious danger it faces? | Open Subtitles | ألم تقولي بأن الشعب لديه الحق بأن يعرف الخطر الحقيقي الذي يواجهه ؟ |
Now it is clear. Each man has a right to see her. | Open Subtitles | الآن أصبح الأمر واضحاً كل رجل لديه الحق لرؤيتها |
Yeon has a right to know and choose for himself. | Open Subtitles | يون لديه الحق في معرفة هذا والاختيار بنفسه. |
No-one has the right to choose who lives and who dies. | Open Subtitles | لا احد لديه الحق في اختيار من يعيش ومن يموت |
Some may be civilians, but everyone has the right to live. | Open Subtitles | قد يكون بعض المدنيين، ولكن الجميع لديه الحق في العيش. |
Who has the right to decide when it's your time to go? | Open Subtitles | من لديه الحق ليقرر عندما يحين موعد موتك؟ |
When spousal privilege is invoked in the moment, prosecution has the right to challenge the validity of the marriage. | Open Subtitles | عندما يكون الامتياز الزوجي عليه طعن ف هذه اللحظة الاستدعاء لديه الحق لمواجهة صحة هذا الزواج |
The current holder of the burden has the right to defend their property. | Open Subtitles | المالك الأول لديه الحق في الدفاع عن ممتلكاته |
If anyone has the right to be mad at life, it's me. | Open Subtitles | لو أن أحداً ما لديه الحق في أن يكون حانقــاً على هذه الحياه ، فسيكون أنــا |
Hey, a man's got a right to a little profit. | Open Subtitles | هي. الإنسان لديه الحق في الحصول على بعض الربح |
He's got a right to have visitors for another five hours. | Open Subtitles | هو لديه الحق لكى يحصل على زيارات لمده 5ساعات أخرى |
He didn't have the right to make that decision. | Open Subtitles | لم يكن لديه الحق في اتخاذ هذا القرار |
Do Palestinian refugees and their descendants have a right to go back to what is now Israel? Do Jews have a right to settle in the West Bank? | News-Commentary | من لديه الحق في أي أرض؟ هل للاجئين الفلسطينيين وذريتهم حق العودة إلى ما يسمى الآن بإسرائيل؟ هل لليهود الحق في الاستيطان في الضفة الغربية؟ |
In order to satisfy that requirement, the vendor must demonstrate its authority to operate the type of aircraft, by having that type of aircraft listed on its Air Operator’s Certificate, at the time that it lodges its bid. | UN | وﻷجل الوفاء بهذا الشرط، يجب على المورد أن يثبت أن لديه الحق في تشغيل هذا الطراز المطلوب من الطائرات، وذلك بأن يكون هذا الطراز مسجلا وقت تقديم العطاء في شهادة مشغلي الطائرات التي لديه. |