"لديه هذه" - Translation from Arabic to English

    • had this
        
    • has this
        
    • had these
        
    • has that
        
    • has these
        
    • have this
        
    • got this
        
    • 's got
        
    • with such
        
    • has it
        
    • had that
        
    • got that
        
    • have that
        
    Just made me look like a creep who had this ever-present stench of death in his nostrils. Open Subtitles فقط جعلني أبدو وكأني معتوه الذي لديه هذه الرائحة الكريهة من الموت دائما في أنفه
    He had this spark in his eyes and this incredibly wonderful laugh. Open Subtitles كان لديه هذه الشرارة في عينيه وهذا الضحك رائع بشكل لا يصدق.
    Nobody has this story, man, this could be my big break. Open Subtitles لا أحد لديه هذه القصة، الرجل، وقد تكون هذه فرصتي كسر كبير.
    Assuming you can actually get an audience with the guy, you're not the only agent in town who has this information. Open Subtitles بإفتراض أنه يمكنك أن تقابل الرجل ، أنت لست العميل الوحيد في المدينة لديه هذه المعلومة
    Well, he had these dreams of being a detective. He just didn't get that's not what we do here. Open Subtitles حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا
    My brain suffered a trauma, and now it has that ability. Open Subtitles دماغي عانى من صدمـة، و الآن أصبح لديه هذه المقدرة
    The scolex of the worm has these tiny hooks embedded in the optic chiasm. Open Subtitles راس الدودة لديه هذه الاسنان الصغيره متمسكة في العصب البصري.
    If he was still living next door, he wouldn't have this issue with his insurance. Open Subtitles إذا كان مازال يسكن بجانبنا لما كان لديه هذه المشكله مع التأمين
    He's got this fucking business trip he wants me to go on. Open Subtitles لديه هذه الأعمال اللعينة لقد أكد لي أنه يريد أن يستمر
    The shooter did miss, and Miller had this handy bag of possible suspects just waiting for us. Open Subtitles مطلق النار لم يصب الهدف, وكان ميلر لديه هذه الحقيبة في متناول يديه من المشتبه بهم المحتملين فقط في انتظارنا
    Our father had this marking. No one else has it. Open Subtitles أبينا كان لديه هذه العلامة لا احد غيره لديه هذه
    Bugsy Siegel, he had this great vision of having this luxury resort in the middle of the desert that would attract people, that would become something big. Open Subtitles بوكسي سيجل لديه هذه الرؤية العظيمة بوجود منتجع فاخر في وسط الصحراء الذي من شأنه أن يجذب الناس ويصبح شيئا كبيرا
    He had this mountain of stuff to go through and I felt like he was running out the clock. Open Subtitles كان لديه هذه الجبل من الاشياء للذهاب من خلال وشعرت وكأنه كان ينفد على مدار الساعة.
    Well, see, my dad's the chief of police, so he has this car with, like, the lights and the siren thingy. Open Subtitles حسنا، ابي شريف في الشرطة لذا لديه هذه السيارة بالاضواء وصفارات الشرطة
    I know, it's just the Warehouse has this nasty habit of turning people psycho. Open Subtitles اعلم ، الأمر فقط المستودع لديه هذه العادة السيئة في تحويل الناس إلى مجانين
    When he comes home in the morning, he has this secret little smile. Open Subtitles عندما ياتي للمنزل في الصباح لديه هذه الابتسامه الخفية
    He had these big sparkling eyes like one of those Disney movie princes. Open Subtitles كان لديه هذه العيون البراقة كبيرة مثل واحد من هؤلاء الأمراء فيلم ديزني.
    And Larry has that nice full ring of hair. Open Subtitles و لاري لديه هذه الحلقة الكاملة في شعره
    But if I call around and luck up on somebody who has these rocks, then we're still good for next week, right? Open Subtitles ولكن اذا بحقت بالجوار ووجدت احداً لديه هذه الاحجار سيكون بامكاننا العمل الاسبوع القادم اليس كذلك؟
    I'm afraid no one wants to have this experience. Open Subtitles أعتقد أن لا أحد يريد أن تكون لديه هذه التجربة
    The appointment of an expert with such experience is in compliance with the Aviation Standards for Air Transport management functions. UN ويعد تعيين خبير تتوافر لديه هذه الخبرة، امتثالا لمعايير الطيران بشأن القيام بمهام إدارة النقل الجوي.
    I mean, it's weird that I'm the only one in the hospital that has it. Open Subtitles اعني انه من الغريب اني الوحيد في المستشفى الذي لديه هذه الفصيله
    As a captain, I guess he felt he had that responsibility as well. Open Subtitles كنقيب، واعتقد انه يشعر لديه هذه المسؤولية أيضا.
    He's got that look... and I know that look. Open Subtitles انه لديه هذه النظرة وانا اعرف هذه النظرة
    The girl, the cabin-- he didn't have that kind of cash available. Open Subtitles المرأة والكوخ ليس لديه هذه الاموال متاحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more