"لديّ الكثير من" - Translation from Arabic to English

    • I have a lot of
        
    • I got a lot of
        
    • I've got a lot of
        
    • I have so many
        
    • I have plenty of
        
    • I have many
        
    • I have lots of
        
    • I have so much
        
    • have much
        
    • I got lots of
        
    • I got a ton of
        
    • I have too much
        
    • I have too many
        
    • 've had a lot of
        
    • I've got too much
        
    I have a lot of things I can do here. Open Subtitles لديّ الكثير من الأمور التي يمكنني القيام بها هنا
    I have a lot of new material. Stuff that no one's heard. Open Subtitles لديّ الكثير من الأغاني الجديدة أغانٍ لم يسمعها أحد من قبل
    I got a lot of "can't believes" with Mom. Open Subtitles لديّ الكثير من الأشياء لا أصدّقها" مع أمّي"
    I've got a lot of inventory to go through here. Open Subtitles لديّ الكثير من الأشياء التي يجب أن أجردها هنا
    I have so many things I want to do. Open Subtitles أنا لديّ الكثير من الأمور التي أرغبُ بفعلها.
    I have plenty of stories that you don't know yet. Open Subtitles لكن لحسن الحظ لديّ الكثير من القصص التي لا تعرفهــا بعد
    I have a lot of different editions from stories I've heard. Open Subtitles إنّ لديّ الكثير من الطبعات المُختلفة من قصص قد سمعتها.
    I have a lot of numbers in my head and they're all angry. Open Subtitles لديّ الكثير من الأرقام في رأسي وكلهم غاضبون
    I have a lot of clients looking in that area, so I've been beating the bushes. Open Subtitles ,لديّ الكثير من العملاء الذين يريدون عقارات في تلك المنطقة لذا كنت ابحث هناك
    Oh, boy, I got a lot of anger inside. Open Subtitles أوه يا رجل لديّ الكثير من الغضب بداخلي
    As a matter of fact, I got a lot of great ideas for your book. Open Subtitles في الحقيقة، لديّ الكثير من الأفكار الرائعة من أجل كتابكِ.
    I mean, I got a lot of questions, a lot of things I want to say. Open Subtitles أقصد، لديّ الكثير من الأسئلة، الكثير من الأشياء التي أريد أن أقولها.
    The thing is, since I registered so late. I've got a lot of school stuff to catch up on. Open Subtitles الأمر هو منذ أن قمت بالتسجيل بعد فوات الآوان أصبح لديّ الكثير من الدروس التي عليّ إدراكها.
    I've got a lot of stuff to do up at the lodge. Open Subtitles لديّ الكثير من الأعمال المتعلقة في مكتب الحراسة
    I'm running for president because I have so many ideas to improve green grove. Open Subtitles لقد ترشحت للإنتخابات لأنه لديّ الكثير من الأفكار لتحسين أوضاعنا
    I have plenty of friends. I don't need any more. Open Subtitles لديّ الكثير من الأصدقاء ولا أحتاج إلى المزيد
    Johnny, I have many illegitimate businesses. Open Subtitles ‎جوني لديّ الكثير من الأعمال غير الشرعية. ‏
    - Oh, no, I have lots of friends. - Oh, right, right. Open Subtitles لا ، لديّ الكثير من الأصدقـاء - صحيح ، صحيح -
    I'm sorry I have so much junk in the trunk. Open Subtitles أنا آسفة أنه لديّ الكثير من التراكمات في حياتي
    I don't have much, but I'II pay you What I can. Open Subtitles ليس لديّ الكثير من المال لكني سأدفع ما أقدر عليه
    I'm happy, I got lots of friends. I just need one more apostle, to make 18. Open Subtitles أنا سعيدة هنا لديّ الكثير من الأصدقاء وينقصني تابع آخر ليصبح العدد 18 حوارياً
    Recharge the battery. Besides, I got a ton of thank you notes to write. Open Subtitles كما لديّ الكثير من بطاقات الشكر لأكتبها.
    Mom, I have too much homework. Open Subtitles لديّ الكثير من الواجبات، يا أمي.
    I don't wanna take off my clothes, I have too many scars. Open Subtitles لا أستطيع أن أخلع ملابسي، لديّ الكثير من الندب
    Wait, wait, I've had a lot of concussions. Open Subtitles انتظري, انتظري, انا لديّ الكثير من الاتجاجات.
    I've got too much to tell you, ...but I can't find the right words. Open Subtitles لديّ الكثير من الأمور التي أخبركَ عنها لكنني لا أستطيع إيجاد الكلمات المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more