"لديّ هذا" - Translation from Arabic to English

    • I have this
        
    • I got this
        
    • I had this
        
    • I have that
        
    • got that
        
    • 've had this
        
    • I've got this
        
    • had that
        
    I have this baby, maybe this baby all me gonna have. Open Subtitles لديّ هذا الطفل ربما يكون هذا الطفل كلّ ما سأملك
    Give it a go. [giggles] [padlock clicks] I'd love to see you try, especially when we both know that you can't, not when I have this. Open Subtitles أحبّ أنْ أراك تحاول لا سيّما وكِلانا يعرف أنّك لا تستطيع طالما لديّ هذا
    and when they're not, well, I got this severance thing i do. Open Subtitles وحينما يسيئون معاملتي، حسناً لديّ هذا الفعل القاطع الذي أقوم به
    So I got this for the Captain, or acting Captain. Open Subtitles لديّ هذا لأجل الكابتن أو الكابتن المتصرّف
    Man, I had this thing, like a dream, all right? Open Subtitles يا رجل، لديّ هذا الشي مثل الحلم، حسناً ؟
    Well, look, i... it's okay. I have that effect on women. Open Subtitles اسمعي، لا بأس فأنا لديّ هذا التأثير على النساء
    Well, at least I have this little angel to get me through. Open Subtitles حسناً، على الأقل لديّ هذا الملاك الصغير ليساعدني.
    I have this feeling, that you'll never fulfill your great destiny until you meet your greatest challenge. Open Subtitles لديّ هذا الشّعور أنّك لن تحقّق قدرك حتى تقابل تحدّيك الأكبر.
    Now that I have this connection, I don't wanna go back to the way things were. Open Subtitles وقد أصبح لديّ هذا الشعور، لا أريد أن تعود الأمور كما كانت
    I have this fantasy that she comes for dinner and I show her my new lemon zester. Open Subtitles لديّ هذا التخيّل أنها تأتي لتناول العشاء. وأُريها قشّارة الليمون الجديدة الخاصّة بي.
    I have this kind of color blindness where I can see colors, I just don't care about them. Open Subtitles لديّ هذا النوع من عميّ الألوان ، حيث يمكنني أنّ أري الألوان ، لكن لا أهتم بهم
    I have this medicine, and it gives me everything I need. It's under control. Open Subtitles لديّ هذا العلاج وهو يمنحني كل ما احتاجه إنه تحت السيطره
    How come I got this crazy hunch that most of those people got records a lot like yours? Open Subtitles لمَ لديّ هذا الحدس الجنوني أنّ مُعظم أؤلئك لديهم سجلاّت جنائيّة كبيرة مثلك؟
    Now, in case you have to pee-pee, I got this for you, all right? Open Subtitles في حالة ما أردتي التبول فأنا لديّ هذا لكِ
    I got this cousin who saw one. He said it blew his mind. Open Subtitles لديّ هذا ابن العم الذي رأى واحداً قال إنه فجّر عقله
    I mean, I had this very large fairy tale wedding. Open Subtitles اعني، كان لديّ هذا الزفاف الكبير جداً والخرافي
    I had this sense, this feeling that I needed to get to the tree line, so I started running. Open Subtitles كان لديّ هذا الشعور، هذا الإحساس أنّه كان عليّ الذهاب إلى خط الأشجار، لذا بدأتُ بالركض.
    Yeah. I have that disease that makes you look like an old man, but they gave me medicine for it and I took too much. Open Subtitles أجل، لديّ هذا المرض الذي يجعلك تبدين كرجل عجوز لكنهم أعطوني دواء له فتناولت الكثير منه
    Lucky I got that five-finger discount. Open Subtitles إنهُ لمن الحظ بأنّ لديّ هذا الجاكيت لأسرقه
    I've had this clench in my gut since the day they handed her the shield. Open Subtitles ولقد كان لديّ هذا الوجع بمعدتي منذ اليوم الذي سُلّمت فيه الدرع.
    I've got this sense that I know you somehow. Open Subtitles لديّ هذا الشعور بأنّني أعرفُكَ بطريقةٍ ما
    I don't know. I guess I just didn't know I had that in me. Open Subtitles لا أعرف، أظن أنني فقط لم أعرف أنني لديّ هذا بداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more