"لدي شعور جيد" - Translation from Arabic to English

    • I have a good feeling
        
    • I got a good feeling
        
    • I've got a good feeling
        
    • I have a very good feeling
        
    • I have a really good feeling
        
    • I had a good feeling
        
    • got a really good feeling
        
    • I have a pretty good sense
        
    Well, I'm off. You know, I have a good feeling about tonight. Open Subtitles حسنا, أنا ذاهب ,هل تعلم لدي شعور جيد عن هذه الأمسيه
    Okay, I don't normally give out my number, but I have a good feeling about you. Open Subtitles حسناً، عادة لا اعطي رقمي لأحد لكني لدي شعور جيد حيالك
    I have a good feeling about you and your lieutenant's exam. Open Subtitles لدي شعور جيد عنك وامتحان ملازم الخاص بك.
    It's gonna be fine. I got a good feeling about it. Open Subtitles ستكون الأمور على مايرام لدي شعور جيد بهذا
    But, man, I got a good feeling. There's something special about her. Open Subtitles لكن يارجل لدي شعور جيد هناك شيئ مميز بشأنها
    I've got a good feeling about this husband. Open Subtitles لدي شعور جيد اتجاه هذا الزوج
    Ah, but I have a very good feeling about Patient 44. Open Subtitles ولكن لدي شعور جيد تجاه المريض 44
    I mean, we're just friends now, but I have a good feeling. Open Subtitles أعني , نحن الأن أصدقاء فقط لكن لدي شعور جيد حيال ذلك
    It looks like an old-fashioned murder to me, so I have a good feeling that we'll find our killer. Open Subtitles تبدو لي الجريمه كلاسكيه لذلك لدي شعور جيد بأننا سوف تجد القاتل
    I have a good feeling about today, a very good feeling. Open Subtitles لدي شعور جيد حيال هذا اليوم شعور جيد للغاية
    I have a good feeling about these eyes, Father. Open Subtitles لدي شعور جيد عن هذه العيون ، أبتِ
    I have a good feeling about this! Maybe they can help us. Open Subtitles لدي شعور جيد بهذا ربما يمكنهم مساعدتنا
    You know, I have a good feeling about this, Brian. Open Subtitles هل تعلم, لدي شعور جيد حول هذا براين.
    Mock all you want, brother, but I got a good feeling about this summer. Open Subtitles قلد كما تريد، اخي لكنني لدي شعور جيد حيال هذا الصيف
    No, I'm sorry. I got a good feeling about this. Open Subtitles لا , انا اسف لدي شعور جيد تجاه هذا
    I don't know. I got a good feeling. Open Subtitles لا أعلم لدي شعور جيد حوالي ذلك
    You know, I got a good feeling about you and Karen. Open Subtitles اتعلم لدي شعور جيد بخصوصك انت و كارين
    All right, I've got a good feeling about this one. Open Subtitles حسنا, لدي شعور جيد بخصوص هذا
    Because I have a very good feeling about some outstanding Open Subtitles لأنه لدي شعور جيد عن مذكرات التفتيش
    Well, I hope our baby takes after you, because I have a really good feeling about this. Open Subtitles حسناً,أتمنى أن طفلنا يخطو خطاكِ. لأن لدي شعور جيد حيال هذا.
    I had a good feeling. Open Subtitles كان لدي شعور جيد بقبولي
    I got a really good feeling about you two. Open Subtitles أنا لدي شعور جيد حيالكمها أنتما الأثنان
    I have a pretty good sense of my dad's composing style, but I'm gonna have to play it through once just to get a feel for what he was trying to say. Is there anything I can help you with? Open Subtitles لدي شعور جيد حول طريقة والدي ولكني سأعزفها لمرة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more