"لذا أرجوكم" - Translation from Arabic to English

    • So please
        
    So please confess before your parents get in trouble. Open Subtitles لذا أرجوكم اعترفوا، قبل أن يتعرّض أهلُكم للمتاعب.
    So please, if you would pass them clockwise up to table one, Open Subtitles لذا أرجوكم مرّروها باتجاه حركة عقارب الساعة رجاء للمائدة رقم 1
    Well, I'm in too deep already, So please just don't say anything to anyone. Open Subtitles حسنا، أنا غارق بالفعل، لذا أرجوكم فقط عدم قول أي شيئ لأي أحد
    Look, all I know is I got to get a million together in three hours, so, please, you have to get her back, okay? Open Subtitles جلّ ما أعرفه هو أنه يتعين عليّ جمع الملايين في غضون 3 ساعات لذا أرجوكم يجب عليكم اعادتها
    So please, please... don't throw away all the good work we're doing here. Open Subtitles لذا أرجوكم, أرجوكم لا تضيعوا كل العمل الجيد الذي نقوم به هنا
    Which, actually, I probably wouldn't. So, please, don't worry. Open Subtitles وهو أمر مستبعد في الواقع لذا أرجوكم لا تقلقوا بشأني
    So please take it from me quick so I don't sneak a peek. Open Subtitles لذا أرجوكم , خذوه مني بسرعة حتى لا أتللصص علية
    So please, make sure you treat it with respect. Open Subtitles لذا أرجوكم تأكدوا أنكم ستعاملون بأحترام.
    The boss is picky, So please do it carefully and quickly! Open Subtitles الرئيسة صعبة الإرضاء، لذا أرجوكم افعلوا ذلك بسرعة وبحذر
    My heart will not give out, at least not before I face your Parliament, So please, please, please sit. Open Subtitles على الأقل ليس قبل أن أواجه برلمانكم لذا أرجوكم أرجوكم أرجوكم ،إجلسوا
    So please, join me and reflect on all the things you have to be thankful for in your own lives. Open Subtitles لذا أرجوكم .. انظمّوا إليّ وانعكسوا على كلّالأشياءالتيعليكمأنتكونوا.. شاكرين لها في حياتكم.
    So please, if you recognize the sketch, let them know. Open Subtitles لذا أرجوكم, إذا تعرفتم على الرسوم, أعلموهم
    So, please, I invite you to sit back, relax, and enjoy this musical trip around the world! Open Subtitles لذا أرجوكم استريحوا في أماكنكم واستمتعوا بالرحلة عبر بلدان العالم
    So please, just go to Paris and have a wonderful time. Open Subtitles لذا أرجوكم, فقط أذهبوا إلى باريس وأقضوا وقت رائع.
    It's gonna be worth it, So please hang in there with me. Open Subtitles أنه يستحق الأهتمام لذا أرجوكم , اجتهدو معي
    He was big-time against stop-and-frisk, and he used his church as a sanctuary for gangbangers, so, please, pardon me for not shedding a tear. Open Subtitles لقد كان منغمسًا في الملهيات, واستخدم كنيسته كملاذ لأفراد العصابات لذا أرجوكم, اعذروني إذا لم تنزل دمعتي حزنًا على فراقه.
    So, please, make small wishes. Open Subtitles لذا, أرجوكم. تمنـّوا أمنياتٍ صغيرة
    So please, tuck in your children and-- Open Subtitles لذا أرجوكم أن ترسلوا أطفالكم إلى النوم و...
    So, please, choose your next actions Open Subtitles لذا , أرجوكم , أختاروا أفعالكم القادمة
    - I don't know, but I think she's in danger, and I need to find her, so, please, I'll explain everything, but we have to find her. Open Subtitles - لا أعلم، ولكني أعتقد أنها بخطر- وعلي إيجاده، لذا.. أرجوكم ، سأشرح كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more