"لذا بدأت" - Translation from Arabic to English

    • so I started
        
    • So I began
        
    • So she started
        
    • So I start
        
    • So you started
        
    My aunt Robbie was a piano teacher, so I started young. Open Subtitles خالتي , روبي , كانت معلّمة بيانو لذا بدأت بالصّغَر
    But his body was still warm, so I started CPR. Open Subtitles لكن جسده كان لايزال دافئًا، لذا بدأت عملية الانعاش.
    She didn't respond to my sense of humour, my boyish good looks so I started talking about work. Open Subtitles إنها لم تتأثر بمزاحي و لم يؤثر فيها و شكلي الصبياني لذا بدأت اتحدث عن العمل.
    So I began bringing you your honeyed wine again. Open Subtitles لذا بدأت في اعطائك ،النبيذ المعسول مرة أخرى
    So she started screaming back at you, and that only made you more scared, So you started to cry, okay, real loud. Open Subtitles لذا بدأت بالصراخ عليك وذلك جعلك تخاف اكثر لذلك بدأت بالبكاء حسنا , بصوت عالي
    so I started to crawl towards the altar to see if there was something I could steal. Open Subtitles لذا بدأت في الزحف نحو المذبح لمعرفة ما إذا كان هناك شيء يمكنني أن أسرقة
    So, I started thinking, who has those feelings about us? Open Subtitles لذا بدأت أفكّر، من الذي يكنّ لنا بهذه المشاعر؟
    There was no way for me to tell anybody in words what I was feeling, so I started painting this. Open Subtitles كان من غير الممكن بالنسبة لي أن أخبر أي شخص بكلمات ما أشعر به، لذا بدأت برسم هذه.
    I'd been waiting a while, so I started walking the beach, having some whiskey. Open Subtitles كنت أنتظر لمدة، لذا بدأت أمشي على الشاطئ وأحتسي مشروباً
    But his body was still warm, so I started CPR. Open Subtitles لا أعرف. لكن جسده كان لايزال دافئًا، لذا بدأت عملية الانعاش.
    I needed something to focus on, so I started collecting bounties. Open Subtitles احتجت لشيء أُركز عليه، لذا بدأت بتحصيل المُكافئات
    so I started looking into other suspicious deaths of high-profile individuals... Open Subtitles لذا بدأت أنظر في الوفيات المشبوهة الأخرى لشخصيات عليا
    So, I started using the lightbulb cameras and wearing an earwig so I could hear instructions. Open Subtitles لذا بدأت باستخدام مصابيح كامرات المراقبة وارتداء سماعة اذن حتى اتمكن من سماع التوجيهات
    so I started tutoring him in math, and he became the best math student in school. Open Subtitles لذا بدأت أعلمه الرياضيات و أصبح بعدها أفضل تلميذ بالرياضيات في المدرسة
    I couldn't find anything steady, so I started doing odd jobs. Open Subtitles لم أتمكن من العثور على أى شئ ثابت لذا بدأت بالقيام باعمال غريبه
    so I started protecting people's futures the way I should've been protecting my fragile heart from a cold, cold bitch who shall go unnamed. Open Subtitles لذا بدأت في تأمين مستقبل الناس الطريقة نفسها التي يجب علي حماية قلبي الهش
    Books were hard for me, so I started making models so I could understand. Open Subtitles الكتب كانت صعبة الفهم بالنسبة لي لذا بدأت بصناعة قوالب جاهزة حتى أتمكن من الفهم
    so I started thinking, why fight aging? Open Subtitles لذا بدأت في التفكير, لماذا نحارب الشيخوخة؟
    Didn't sit well, So I began to develop friendships with those countries' various branches of law enforcement. Open Subtitles لم يمر الأمر جيدًا ، لذا بدأت بتكوين صداقات في مختلف تلك البلدان فروع تنفيذ العدالة
    But she couldn't pay back, So she started working at bars and ended up here. Open Subtitles لكنها لا تستطيع إرجاع ذلك، لذا بدأت بالعمل في الحانات... و أنتهى بها الحال هنا...
    I wanna make it last, So I start doing the math. Open Subtitles أردت أن أجعل الأمر يدوم لذا بدأت بالحساب
    One night, you came out of your room and you saw her kicking me, So you started screaming, and you wouldn't stop. Open Subtitles ذات ليلة , خرجت انت من غرفتك ورأيتها تضربني لذا بدأت في الصياح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more