And I didn't shoot anybody in the face, So stop making comparisons. | Open Subtitles | وأنا لم أقذف أي شخص بوجهه لذا توقفي عن صنع المقارنات |
I'll meet the home owner and go, So stop worrying. | Open Subtitles | سأقابل صاحب المنزل و اذهب لذا توقفي عن القلق |
You're treated like other humans, So stop with the angst. | Open Subtitles | انت تعاملين مثل البشر لذا توقفي عن الذعر والقلق |
He was your biggest crush all through middle school, and now he's asking you out, So stop pining for the fjords and'carpe hottie'. | Open Subtitles | أكثر من أعجبتي به طوال المدرسة المتوسطة و الآن هو يطلب منكِ الخروج معه لذا توقفي عن حالة الحزن و اغتنمي الفرصة |
And I'm your boss, So stop asking so many questions. | Open Subtitles | وأنا رئيستكِ، لذا توقفي عن طرح العديد من الأسئلة. |
So stop using them as an excuse to control my life! | Open Subtitles | لذا توقفي عن إستخدامها كذريعة للتحكم في حياتي |
So stop asking questions you do not want the answers to. | Open Subtitles | لذا توقفي عن طرح أسئلة لا ترغبين معرفة أجوبتها |
- You have nothing to apologize for So stop apologizing. | Open Subtitles | آسفة. لا يوجد لديك شيء لتعتذري عنه، لذا توقفي عن الإعتذار. |
Obviously what's important to you is not the same as what's important to her, So stop judging her for it, and try to figure out where she's coming from. | Open Subtitles | من الواضح أن ما هو مهم لك ليس مهم بالنسبة لها لذا توقفي عن الحكم عليها بسبب ذلك |
So, stop lashing out and start thinking. | Open Subtitles | لذا توقفي عن الجدال معها و ابدأي بالتفكير |
So stop avoiding me and let's talk about this. | Open Subtitles | لذا توقفي عن تجنبي و دعينا نتحدث عن ذالك |
So, stop whining and ask for a raise like normal people do. | Open Subtitles | لذا , توقفي عن ألأنين و أطلبي علاوه كما يفعل الاناس الطبيعيون |
You don't know, So stop saying that you know. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين, لذا توقفي عن قول أنكِ تعلمين |
So stop with your conspiracy theories and get back to work. | Open Subtitles | لذا توقفي عن نظرية المؤامرة وعودي إلى العمل |
Maybe it is, but we're in the car, on our way there, So stop your bitching. | Open Subtitles | ربّما، لكنّنا في السيارة، بطريقنا إلى هناك، لذا توقفي عن التذمر. |
It's becoming pretty clear you need us,So stop pretending you're in charge, and give us what we want when we want it. | Open Subtitles | من الواضح تماماً أنكم أنتم من تحتاجوننا لذا توقفي عن الادعاء أنكم عكس ذلك و أعطنا ما نحتاج إليه ، عندما نحتاجه |
You're just a regular kid like the rest of us, So stop acting like you can tell me what to do. | Open Subtitles | أنتِ طفلة عادية مثلنا تماماً, لذا توقفي عن التصرف كأنكِ تستطيعن أن تقولي لنا ما نفعل |
She spends her life getting hit up for money, So stop sucking up. | Open Subtitles | لقد أمضت حياتها متعرضة للتملق لأجل المال لذا توقفي عن التزلف |
I am not proud of you, So stop fishing for it. | Open Subtitles | لست فخورة بكِ لذا توقفي عن محاولة إنتزاعها مني أعتقد أنكِ عدتِ إلى طرقكِ القديمة |
So stop eating, until you're better, or go to the Devil. | Open Subtitles | لذا توقفي عن الطعام، حتي تتحسني، أو اذهبي للشيطان |
So just stop being a hard-ass for once, and just let me help you. | Open Subtitles | لذا توقفي عن عِنادكِ لمرة و اتركيني أساعدكِ |
Yes. I already told you that, so please stop asking. | Open Subtitles | نعم, لقد أخبرتك من قبل لذا توقفي عن سؤالي؟ |