"لذا ذهبت إلى" - Translation from Arabic to English

    • So I went to
        
    • So I went down to
        
    • so I went up
        
    • so I went over
        
    • So you went to
        
    I couldn't sleep, So I went to the gym. Open Subtitles لم أستطيع أن أنام لذا ذهبت إلى الجمنازيوم
    So I went to the Supreme Sword Manor to challenge him. Open Subtitles . لذا ذهبت إلى قصر السيف السامى لأتحدّاه
    So I went to the loft. The alarm was on. Open Subtitles لذا ذهبت إلى المخزن، وكان جهاز الإنذار يعمل.
    So I went down to the bar and... and that's when everything got fucked up. Open Subtitles لذا ذهبت إلى المقهى ومن هنا جرى كل شيء بشكل خاطئ
    Okay, I know I let you down, So I went to the board afterwards and I got you disciplinary probation. Open Subtitles حسن ، أعلم أني خذلتك لذا ذهبت إلى المجلس بعد ذلك و حصلت لك على عقوبة تأديبية
    I knew if I didn't do anything, I'd be next, So I went to the window and opened it. Open Subtitles وكنت أعرف إذا فعلت أي شيء سأكون التالية، لذا ذهبت إلى النافذة وفتحتها،
    - So I went to the bar in town. Open Subtitles ولم يكن لدي ما أفعله لذا ذهبت إلى الحانة في المدينة
    So I went to the church, I dug around. I found some. Open Subtitles لذا ذهبت إلى الكنيسه , حفرت حولها و وجدت البعض
    So I went to the place where people throw other people away. Open Subtitles لذا ذهبت إلى المكان الذي يرمي به الناس بعضهم بعيداً
    Insurance wouldn't pick up all the cost So I went to the bank. Open Subtitles التأمين لا يتحمل جميع التكاليف لذا ذهبت إلى البنك.
    When she boarded, it was pretty obvious, So I went to her bag to get her some breath mints, but it didn't really help. Open Subtitles عندما هي إستقلّ، هو كان واضح جدا، لذا ذهبت إلى حقيبتها للحصول على البعض النفس يسكّ، لكنّه لم يساعد حقا.
    So I went to the hospital for, like, just one second to get these stitches. Open Subtitles لذا ذهبت إلى المستشفى, تقريباً,‏ ثانية واحدة فقط للحصول على هذه الغرز
    So I went to the library to see if I could find anything on human flight. Open Subtitles لذا ذهبت إلى المكتبة لكي أرى إن كان هناك أي شئ يذكر الطيران البشري
    Last night I was in pain, So I went to a free clinic. Open Subtitles الليلة الماضية شعرت بالألم لذا ذهبت إلى عيادة عامة
    So I went to the one place where people who are afraid can go. Open Subtitles لذا ذهبت إلى المكان الوحيد . الذى يمكن للناس الخائفون الذهاب إليه
    So I went to Idea Bin. "I'm The Kind of Person Who Found Her Voice In College." Open Subtitles لذا ذهبت إلى آيديا بن . أنا من نوع الاشخاص التي وجدت صوتها في الكلية .
    I know, So I went to the campus psychiatrist, and I told him that I'd kill myself if I could not have a support animal, and they let me get one. Open Subtitles أعلم ذلك، لذا ذهبت إلى الطبيب النفسي في الجامعة وأخبرته أنني سأقتل نفسي إن لم أحصل على حيوان داعم، وسمحوا لي بالحصول على واحد.
    So I went down to the waiting room and waited there for a good couple of hours. Open Subtitles لذا ذهبت إلى غرفة الإنتظار و إنتظرت هنا لبضع ساعات طويلة
    So I went down to Seattle, got a guitar, and became all about music. Open Subtitles لذا ذهبت إلى سياتل، أشتريت جيتار , وأصبحت مجنون بالموسيقى.
    I knew he was trouble, so I went up to the front of the train to avoid him. Open Subtitles علمت أنه مثير للمتاعب لذا ذهبت إلى مقدمة القطار لكي أتحاشاه
    I had to go over the bridge, so I went over the bridge. Open Subtitles كان علي أن اذهب إلى الجسر, لذا ذهبت إلى الجسر.
    - I had to check it out. - So you went to the school. Open Subtitles ـ اضطررت إلى تفقد الأمر ـ لذا ذهبت إلى الجامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more