I bumped my head on the concrete pretty good, so they want to keep me overnight in case I have a concussion. | Open Subtitles | لقد صدمت رأسى على الأرض بشكل كبير لذا فهم يُريدون الإبقاء علىّ للمساء فى حالة ما إذا كان لدىّ إرتجاج |
so they're searching a lot of other places, places with potential supplies. | Open Subtitles | , لذا فهم يبحثون باماكن عديدة ربما بالاماكن ذات التجهيزات المحتملة |
The heavy-billed lappet-faced vultures are best equipped to open up a carcass, so they get the greatest respect. | Open Subtitles | المنقار الحاد، وطية وجه النسر الرمي هما أفضل عتاد لتمزيق الجيف، لذا فهم يحظون بإحترام بالغ. |
so they chop and change, and each fresh move | Open Subtitles | لذا فهم يتبدلون ويتغيرون وكل حركة جديدة منهم |
Both parties remain incarcerated, so they're not our killers either. | Open Subtitles | كلاهما لازالا في السجن لذا,فهم ليسوا من قتلوه |
They got a tranquilizer gun for her, so they didn't want to kill her. | Open Subtitles | كان بحوزتهم مسدّس مهدئ من أجلها، لذا فهم لا يرغبون بقتلها |
The press is officially calling us a cult, but the FBI won't confirm it, so they've issued a media blackout. | Open Subtitles | الصحافة تطلق علينا طائفة بصورة رسمية ولكن المباحث الفيدرالية لم يؤكّدوا ذلك لذا فهم يواجهون أزمة إعلامية |
He had transferred so many times so they suspected him, just in case. | Open Subtitles | لقد اضطر للإنتقال بين المدارس كثيرًا لذا فهم يشكون فيه |
That attack happened months ago, so they've known each other at least that long. | Open Subtitles | ذلك الهجوم جرى قبل أشهر لذا فهم يعرفون بعضهم على الاقل لتلك الفترة |
We're gonna honor that. so they're offering you special assistant to the deputy director. | Open Subtitles | سنحترم ذلك، لذا فهم يعرضون عليك منصب مساعد خاص لنائب المدير. |
Most of those are kids that hit on that, so they like me. | Open Subtitles | و معظم من شاهدها من الأطفال, لذا فهم يحبوني |
All the knobs and buttons for the lights and the wipers and the indicators are all on the steering wheel which moves about, so they're never where you left them. | Open Subtitles | كل المقابض و الأزرار للأضواء والمساحات و المؤشرات جميعها على عجلة القيادة والتي تتحرك , لذا فهم ليسوا أبداً حيث تركتهم |
They've got public enemy number one in handcuffs for the whole world to see... so they're not looking for anybody else. | Open Subtitles | لقد قيدوا العدو الأول للمجتمع ليراه العالم بأسره, لذا فهم لا يبحثون عن أحد آخر. |
They ain't got no case, so they're using the one open investigation to open another investigation, that's it. | Open Subtitles | ليس لديهم قضية. لذا فهم يستخدمون هذا التحقيق المفتوح الواحد لكي يقوموا بفتح تحقيق آخر , هذا كل مافي الامر |
so they want to make an example of them. | Open Subtitles | لذا فهم يرغبون بمعاقبتهم لئلا يتجرأ غيرهم |
They're mine. I paid for their cat surgery, so they're mine. | Open Subtitles | إنهم ملكي، لقد دفعت لجراحتهم لذا فهم ملكي |
They get a lot of Germans and Russians, so they rip those guys off. | Open Subtitles | يأتي إليهم الكثير من الألمان والروس لذا فهم يسرقون منهم بالتأكيد |
He said they already had a license to steal, so they don't need help from him. | Open Subtitles | قال أنهم يمتلكون رخصة للسرقة لذا فهم لا يحتاجون مساعدته |
I just never talk about my past, so they didn't know who you are. | Open Subtitles | أنا فقط لم أتكلم عن حياتي الماضية، لذا فهم لم يعرفوا من أنت |
They already texted me to so they're doing something stupid. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لي رسالةً كي أردّ لذا فهم يقومون بشيءٍ غبيٍّ الآن |