"لذا قبل أن" - Translation from Arabic to English

    • So before
        
    So, before I steal your soul and trap it forever in a bottle, what's your formula for turning things to gold? Open Subtitles , لذا , قبل أن أسرق روحك وأحبسها للأبد في زجاجة ما هي صيغتك لتحويل الأشياء إلى ذهب ؟
    So before you tell me what my job is, maybe you wanna grab some scrubs and jump in. Open Subtitles ‫لذا قبل أن تخبريني ما هو واجبي، ‫ربما تودي ارتداء معطف والانغماس معنا.
    So before it ends... just tell her. Open Subtitles لذا قبل أن ينتهي كل ذلك عليك إخبارها فقط بالأمر
    So before you get any ideas about coming clean with him, just think about what it would do to him if he found out that we... Open Subtitles لذا قبل أن تروادك أي فكرة عن مصارحته لذا فكر بعواقب هذا عليه إن أكتشف أننا
    So before you rush to judgment, at least look at his résumé. Open Subtitles لذا قبل أن تتسرعي في الحكم، على الأقل ألقي نظرة على سيرته الذاتية.
    So...before we finish...the interview, is there anything that you would like to add, clarify or explain? Open Subtitles لذا قبل أن ننهي الحوار هل هناك شئ تُريدي إضافته أو توضحيه أو
    So before we give you the anaesthetic, I must first empty your stomach. Open Subtitles لذا قبل أن نعطيكِ المخدر ، علينا أن نفرغ معدتكِ.
    So before you go trying to change everything about yourself, you got yourself this far. Open Subtitles لذا قبل أن تحاول تغيير كل شيء يتعلق بك، لديك نفسك حتى الآن.
    He owes me six grand, so, before you fuck him up, I need to collect. Open Subtitles إنه يدين ليّ بـ 6 آلاف، لذا قبل أن تتخلص منه، أريد جمع نقودي.
    So before you're out on the streets like so many Somalian refugees, ask yourselves, Open Subtitles لذا قبل أن ترموا إلى الشارع مثل الكثير من اللاجئين قم بسؤال أنفسكم
    So before you go home, I want you to fix him up with her." Open Subtitles لذا قبل أن تعود لمنزلك أريدك أن تدبر موعدا له معها
    Listen, I am not asking you to protect me, So before you do anything, you need to talk to her. Open Subtitles أسمعي , أنا لا اطلب منكِ حمايتي لذا , قبل أن تٌقدمي علي أي فعل عليكِ أن تتحدثي إليها
    So, before you assume the worst, why don't you at least give him a chance to explain? Open Subtitles لذا قبل أن تتصوري الأسوء لم لا تعطينه فرصة ليفسر لك؟
    So before you turn your back on a job that only 47 people have had in the history of this nation, Open Subtitles لذا قبل أن تديري ظهرك لوظيفة قد حظي بها 47 شخصاً فقط في تاريخ هذه الأمة،
    So before we call it in and we get separated and interrogated, can we just take five minutes and talk about if there's any way that we can find Rosenthal on our own? Open Subtitles لذا قبل أن نتصل بهم ويتم فصلنا وإستجوابنا هل يُمكننا فقط إستغراق خمسة دقائق والتحدث عن
    So, before we get to anything, you're going to convince me why I should go with you in the first place. Open Subtitles لذا قبل أن نبدأ بأي عمل، عليك أن تقنعني لم عليّ ان اختارك من الأصل
    So before you go all Jiminy Cricket on everyone, Open Subtitles لذا قبل أن تتصرفين مثل جيميني كريكيت مع الجميع
    So before a regent could officially be appointed, they plotted your assassination. Open Subtitles لذا قبل أن يتم تعين وصي بشكل رسمي قرروا أغتيالكِ.
    So before you blow me to kingdom come, I want you to answer one question. Open Subtitles لذا قبل أن تطلق أحكامك علي أريدك أن تجيب على سؤال واحد
    So before we drink, tell me is the emperor in fact sincere about this treaty? Open Subtitles لذا قبل أن نشرب, أخبراني: هل الإمبراطور صادق في الحقيقة حول هذه المعاهدة?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more