"لذا قررنا" - Translation from Arabic to English

    • so we decided
        
    • So we've decided
        
    • we decided to
        
    so we decided to send her a message through Brooks. Open Subtitles لذا قررنا أن يرسل لها رسالة من خلال بروكس.
    so we decided to keep, uh, real close and... and... and watch her, and we didn't take our eyes off her one bit. Open Subtitles لذا قررنا أن نلاحقها ونراقبها عن كثب ولم ندعها تغيب عن ناظرينا لدقيقة واحدة.
    You wouldn't help us, so we decided to be booth babes. Open Subtitles أنت رفضت مساعدتنا لذا قررنا ان نصبح مثيرات الحجرة
    And I was late for a rally, so we decided to hail a taxi. Open Subtitles وكنت متأخرًا عن اجتماع لذا قررنا أن نلوح لسيارة أجرة
    Listen, Hayes, uh, we know you got your panties in a roll about this shopping mall thing, So we've decided to, uh, offer you a cut of the profits. Open Subtitles اسمع , هايز نَعرف أنكَ متحفز بشأن موضوع مركز التسوق , لذا قررنا
    so we decided to reveal our guilty pleasures. Open Subtitles لذا قررنا بالكشف عن متعاتنا المليئة بالذنب.
    And it was really hot that day, so we decided to run lines in the pool. Open Subtitles وكان ذاك اليوم شديد الحرارة لذا قررنا السبـاحه في البركه
    We were finally going to be in the same city for a long stretch of time, so we decided to have sex in Bathrooms everywhere we could. Open Subtitles كنا أخبراً سنكون بنفس المدينة لوقت طويل ممتد لذا قررنا ممارسة الجنس بكل حمام أينما كنا
    Eventually we realized that hunting animals wasn't going to satiate you, so we decided that you could be taught to kill other kinds of animals. Open Subtitles في النهاية استنتجنا أن صيد الحيوانات سوف لن يشبعك, لذا قررنا أنك من الممكن ان تُعلم أن تقتل أنواعاً أخرى من الحيوانات.
    Where are the little tikes? Oh there still adjusting to the move. You know so we decided to leave them at home for the evening. Open Subtitles نحن انتقلنا جديداً لذا قررنا أن نتركهم لليلة
    Cece's really into princesses now, so we decided to turn them into positive female role models. Open Subtitles سيسي حقا اميرة لذا قررنا تحويلهن إلى بنات ازياء ايجابيا
    Oh, well, we never had an official honeymoon, so we decided to come up here for a few days. Open Subtitles نحن لم نحظ مطلقًا بشهر عسل رسمى لذا قررنا أن نأتى هنا لبضعة أيام
    so we decided to wait until after Christmas to bring it up. Open Subtitles لذا قررنا الإنتظار حتى ينتهي الميلاد لنخبرك
    Yeah, we got bored with Philly, so we decided to drive up here the last minute and... Open Subtitles نعم، لقد شعرنا بالملل مع فيلي لذا قررنا القيادة لهنا ... في أخر دقيقة و
    We did discuss the string of operational losses the Agency had suffered at that point, so we decided to keep the circle small. Open Subtitles ناقشنا خسائر العمليات التي عانت منها الوكالة ذلك اليوم لذا قررنا أن يبقى الأمر معروفا بين قلة من الناس
    One thing that we had decided to do is get some aerial footage, so we decided to take our own helicopter with us. Open Subtitles أحد الأشياء التي قررنا فعلها هو أخذ بعض المشاهد الجويّة لذا قررنا أخذ مروحيتنا الخاصة معنا
    The lady on the phone threatened my family, so we decided to bail. Open Subtitles السيدة على الهاتف هددت عائلتي، لذا قررنا أن نهرب
    Things were getting too intense, so we decided not to see each other until we hook up with other people. Open Subtitles كلا، الأمور تفقامت بيننا، لذا قررنا أن لا نرى بعضنا الآخر، حتى نضاجع آخرين
    A few of the teachers in the English department have been concerned about cheating, So we've decided to mark the test booklets we hand out, and I see a few of these don't have marks. Open Subtitles قليل من مدرسين قسم الانجليزي كانوا قلقين بشأن الغش لذا , قررنا وضع علامة
    So we've decided to settle the matter with a little test of intestinal fortitude. Open Subtitles لذا قررنا حل المسألة من خلال فحص قوة أمعائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more