"لذا كنتُ" - Translation from Arabic to English

    • So I was
        
    • So I'm
        
    • so I've been
        
    So, I was used to being alone but this, you know, this... Open Subtitles لذا كنتُ معتاداً على أن أكون وحدي، لكنهذا،تعرفين،هذا ..
    She was always away on business, So I was used to being alone, but this was a different kind of alone. Open Subtitles كانت دائماً منشغلة في العمل، لذا كنتُ معتاداً على أن أكون وحدي، لكن هذا نوعٌ مختلف من الوحدة.
    Um, So I was wondering if you would be interested in getting together for a little study session later? Open Subtitles همم، لذا كنتُ أتساءل إنكنتَمهتماً.. بأن نجتمع للتدارس سوياً لاحقاً؟
    I'm just feeling really shitty and I don't want to be alone tonight, So I was just wondering if you maybe want to come by. Open Subtitles فأنا حقاً أشعر بسوء ولستُأُريدبأن أكونبمفرديالليلة، لذا كنتُ اتساءل لو أنك ربما تود المجئ
    So I'm in the bathroom, and I hear what sounds like gunshots. Open Subtitles لذا كنتُ في الحمام، فأسمع صوتاً مشابهاً لطلقات نارية.
    so I've been trying to get traction with "bro-pair." Open Subtitles لذا كنتُ أحاول الحصول على بعض الأنجذاب إليه
    So I was really nervous, but I worked so hard at that audition. Open Subtitles لذا كنتُ غاضبة حقاً. ولكنى بذلت قصارى جهدى سابقاً.
    And I know that Francis spoke to you about this not too long ago, but lately we haven't heard much from the state department, So I was wondering if you could help. Open Subtitles إليكِ بشأنها منذ وقت ليس ببعيد جداً لكن لم نسمع مؤخراً الكثير من وزارة الخارجية لذا كنتُ أتساءَل إن كان بوسعك المساعدة.
    The Mexican wasn't in her room, So I was gonna go look for her. Open Subtitles المكسيكية لم تكن في غرفتها لذا كنتُ سأذهب لأبحث عنها
    So I was hopelessly behind on all reductions and meringues. Open Subtitles لذا كنتُ بشكل ميؤوس في المرتبة الأخيرة في كل التخفيضات و الحلويات
    So I was curious how they were paying their rent and they literally had no network security. Open Subtitles لذا كنتُ فضولياً .. كيف يقومون بدفع الأيجار و بالمعنى الحرفي لم يكن لديهم حماية للشبكة
    So I was on my wayout of there when my light starts dying. Open Subtitles لذا كنتُ في طريقي للخروج من هناك وعندما إنطفأ مصباحي
    You just said you didn't wanna talk about the deposition, So I was just trying to tell you about my day. Open Subtitles نعم، متأسّفة. قلتَ أنّك لا تريد التحدّث عن إدلائك للشهادة لذا كنتُ أحاول إخبارك عن يومي
    So I was tripping on his family like, "your mom's a ho. Dad's a punk bitch." Open Subtitles لذا كنتُ أنتقد عائلته بعبارات مثل إنّ والدتكَ بغية ووالدكَ داعر ضعيف
    And you're the man in Ellie's family, So I was wondering can I have your permission? Open Subtitles وأنت هو الرجل في عائلة إيميلي لذا كنتُ أتسائل هل أستطيع الحصول على أذنك
    She really enjoyed it, So I was gonna make her one. Open Subtitles لقد إستمتعت بها حقاً لذا كنتُ سأعدُ لها واحدة
    I've tried every shortcut I know, and I cannot pull up the texts on this thing, So I was wondering if you could help me out. Open Subtitles لقد حاولت كل مختصر أعرفه وأنا لا أستطيع سحب الرسائل من هذا الشيء، لذا كنتُ أتسائل إذا يمكنكِ مساعدتي.
    Well, this particular fracture wound was open, So I was hoping that you'd find some trace. Open Subtitles جرح العظم المكسور هذا كان مفتوحاً، لذا كنتُ آمل أنكَ ستجد أثراً ما
    So, I'm wondering if there's a dead dog in there. Oh! There's definitely something in there shuffled off its mortal coil, Sarge. Open Subtitles .لذا كنتُ أتسائل و لو هنالكَ كلبٌ ميّتٌ بالداخل هنالكَ شيء ما بالتأكيد
    So I'm on the phone with Sing Sing to chase down prison associates. Open Subtitles لذا كنتُ على الهاتف مع السجن لملاحقة منتسبين السجن
    But being a midwife was all I wanted to be, so I've been pursuing that. Open Subtitles ولكن كلّ ما أردته هو أن أكون قابلة لذا كنتُ أسعى إلى تحقيق ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more