"لذا كيف" - Translation from Arabic to English

    • So how do
        
    • So how did
        
    • So how can
        
    • so how are
        
    • So how does
        
    • so how'd
        
    • So what
        
    • - So how
        
    • So how's
        
    • So how could
        
    • So how is
        
    • So how am
        
    • So how come
        
    So how do you get across the minefield in level nine, then? Open Subtitles لذا كيف تعبر حقل الألغام في المستوى التاسع , أذن ؟
    So how do you expect to pull this off? Open Subtitles لذا كيف أنتَ تتوقع أنكَ ستنجح بهذا الامر؟
    So how did this end up on her shoe? Open Subtitles بالضبط، لذا كيف انتهى المطاف بهذا الشيء على حذائها؟
    I'm not attacking God. He doesn't exist, So how can... Open Subtitles أنا لا أهاجم الرب إنه غير موجود, لذا كيف
    We got about 20 minutes until we're live, so how are you feeling? Open Subtitles أمامنا نحو 20 دقيقة حتّى خوض البث المباشر، لذا كيف تشعر؟
    She can't go to a doctor, can't go to a hospital, So how does she get her hands on Insulin? Open Subtitles لا يُمكنها زيارة طبيب، ولا مُستشفى، لذا كيف ستضع يديها على أنسولين؟
    So, how'd it go with your stalker? Open Subtitles لذا ,كيف مضى الحال مع مطاردتِكِ القديمه؟
    Don't be offended, but I can't just give them to anyone, So what do they look like? Open Subtitles لكن لا يمكنني إعطاؤهم لأيّ أحد ببساطة، لذا كيف يبدو مظهرهم؟
    - So how did a bunch of water and fire benders Open Subtitles لذا كيف مجموعة من المتحكمين بالماء والنار
    So how do birds manage to keep so light? Open Subtitles لذا كيف تستطيع الطيور أن تكون خفيفة هكذا؟
    So how do you get from this set ofinstructions to a fully-functional human, containing trillions of highly-specialised cells? Open Subtitles لذا كيف من كلّ هذه الأوامر تصبح بشراً كامل الوظائف، تحتوي على تريليونات الخلايا عالية التخصّص؟
    Okay, but they're on alert, So how do we get it inside? Open Subtitles حسنا، لكنهم في حالة تأهب، لذا كيف سندخلها؟
    You couldn't even push that guy out of the window, So how do you expect to do this? Open Subtitles لم تستطيع حتى دفع ذلك الرجل من النافذة لذا كيف تتوقع نفسك ستفعل هذا؟
    The road is closed, So how did you get here anyway? Open Subtitles الطريق مغلق , لذا كيف أتيت إلي هنا علي أي حال؟
    So how can you be better than the greatest, huh? Open Subtitles لذا كيف يمكن ان تكون افضل من الشخص الاعظم
    I'm confused. You just said you couldn't Hack the fbi, so how are you gonna find this guy? Open Subtitles أنا حائر، لقد قلتَ للتو أنكَ لم تستطع أختراق مكتب التحقيقات الفيدرالي لذا كيف سنستطيع أيجاد هذا الرجل؟
    So how does a fingerprint get that deep into the middle of a 10-inch pipe? Open Subtitles لذا كيف يُمكن لبصمة يد أن تتواجد فى منتصف أنبوب عمقه 10 بوصة ؟
    Things worked out pretty good for you. You were able to get rid of both of them, so how'd it go down? Open Subtitles كنتِ قادرة على التخلص من كليهما، لذا كيف حصل ذلك؟
    So what's your social life been like in the meantime? Open Subtitles لذا كيف كانت حياتك الإجتماعية بهذه الأثناء؟
    - So, how will you betray us next time? Open Subtitles لذا , كيف أنت ِ ستخونينا بالمرة القادمة ؟
    This is when you normally think of something brilliant, So how's that coming? ! Open Subtitles هذا هو الوقت الذي تفكر فيه بشيء عبقري لذا كيف يسير ذلك؟
    An indentured servant could not marry, So how could he think to torment an ill-starred transportee girl, she could not fathom. Open Subtitles الخادمة المسخّرة لايمكن أن تتزوج، لذا كيف له أن يفكّر بتعذيب فتاة نقل منحوسة، بشيْ لايمكنها تحمّله.
    We open in a day, So how is it possible that the light panel doesn't work? Open Subtitles لذا كيف هو ممكن, بأن لوحة الاضاءة لا تعمل؟
    So how am I supposed to trust you with my whole world? Open Subtitles لذا كيف من المُفترض لي أن أئتمنك على عالمي بالكامل ؟
    So how come he can hear ghosts but he can't see them? Open Subtitles لذا كيف يستطيع أن يسمع الأشباح لكنه لا يستطيع مشاهدتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more