"لذا نحتاج" - Translation from Arabic to English

    • So we need
        
    • So we just need
        
    But you're gonna push it, So we need a safe word Open Subtitles لكنكِ لن توافقي , لذا نحتاج لكلمة تدل على موافقتكِ
    No, but this third woman may be in danger, So we need to identify her as soon as possible. Open Subtitles كلاّ، ولكن هذه المرأة الثالثة قد تكون في خطر، لذا نحتاج للتعرّف عليها في أسرع وقتٍ مُمكن.
    So we need request forms for next spring's non-perishables. Open Subtitles لذا نحتاج طلبيات لأغذية الربيع غير القابلة للتلف
    We can't run, So we need to find a way to tell my team where we are. Open Subtitles لا يُمكننا الفرار ، لذا نحتاج إلى إيجاد طريقة لإخبار فريقي بشأن مكان تواجدنا
    So, we need your best game. Open Subtitles ستحولهم إلى مختطفين لذا نحتاج أفضل مستوياتكم
    We don't have sufficient facilities or personnel here to deal with them properly, So we need your help. Open Subtitles لا نملك مُنشآتٍ أو موظّفين ذوو فعاليّة هُنا للتعامل معهم بشكلٍ سليم، لذا نحتاج مساعدتك.
    So we need a-an assembled skull, like, yesterday. Open Subtitles لذا نحتاج إلى جمجمة مجمعاً , مثل , يوم أمس
    So we need to remove that, along with any necrotic tissue before infection sets in. Open Subtitles لذا نحتاج إلى إزالة ذلك إضافة إلى أي نسيج تالف قبل أن تبدأ العدوى.
    We need them to think no one's looking at them, So we need someone else to look at, someone plausible. Open Subtitles نحتاجهم للإعتقاد لا له ينظر إليهم، لذا نحتاج شخص آخر للنظر إلى، شخص ما معقول.
    So we need to keep looking for video surveillance, canvas for witnesses... Open Subtitles لذا نحتاج بأن نتفقد الفيديوهات المراقبة , ونغطي الشهود
    So we need to delay the Senate vote and hold a hearing. Open Subtitles لذا نحتاج لتأخير تصويت أعضاء مجلس الشيوخ .وعقد جلسة إجتماع
    This marriage isn't working, So we need to do what's best for the kids and what's best for us. Open Subtitles هذا الزواج لا يجري بشكل جيّد لذا نحتاج ان نقوم بالأفضل لأطفالنا والأفضل لنا
    So we need a way to treat her like Audrey without Mara realizing what we're doing. Open Subtitles لذا نحتاج طريقة لنعاملها على انها اودري من دون ان تلاحظ مارا ما الذي نفعله
    I don't have enough for everyone, So we need to keep this on the down-low. Open Subtitles أنا ما عندي كافي لكلّ شخص، لذا نحتاج لإبقاء هذا على أسفل المستوى الواطئ.
    We're all in the same boat So we need to help each other. Open Subtitles كلنّا في نفس الحالة لذا نحتاج بأن نُساعد بعضنا البعض.
    So we need to work really fast to find our birth mother. Open Subtitles لذا نحتاج أن نعمل بسرعة كى نجد أمنــا الحقيقية
    The genetic marker for leukemia is already in Kerri's blood, So we need the cord blood from another child who's a match. Open Subtitles الجيناتالمسببةللوكيميا.. موجوده في دم كيري لذا نحتاج للدم من حبل سري لطفل آخر مطابق لها
    but that's really the nickname for the Smithsonian, So we need a new subtitle. Open Subtitles ولكن هذا حقا إسم الدلع لــ سميثسونيان لذا نحتاج لأسم جديد
    The Rock has a surplus of $10,000, So we need to raise the other twenty. Open Subtitles النادي يملك في المحفظة تقريبا 10.000 دولار لذا نحتاج الحصول على العشرين الأخرى
    So we need to give the truth the drama of a lie. Open Subtitles لذا نحتاج الى اظهار الحقيقة لدراما الكذب
    So we just need to be smarter. Open Subtitles لذا نحتاج فقط لأن نكون أذكى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more