But you're gonna push it, So we need a safe word | Open Subtitles | لكنكِ لن توافقي , لذا نحتاج لكلمة تدل على موافقتكِ |
No, but this third woman may be in danger, So we need to identify her as soon as possible. | Open Subtitles | كلاّ، ولكن هذه المرأة الثالثة قد تكون في خطر، لذا نحتاج للتعرّف عليها في أسرع وقتٍ مُمكن. |
So we need request forms for next spring's non-perishables. | Open Subtitles | لذا نحتاج طلبيات لأغذية الربيع غير القابلة للتلف |
We can't run, So we need to find a way to tell my team where we are. | Open Subtitles | لا يُمكننا الفرار ، لذا نحتاج إلى إيجاد طريقة لإخبار فريقي بشأن مكان تواجدنا |
So, we need your best game. | Open Subtitles | ستحولهم إلى مختطفين لذا نحتاج أفضل مستوياتكم |
We don't have sufficient facilities or personnel here to deal with them properly, So we need your help. | Open Subtitles | لا نملك مُنشآتٍ أو موظّفين ذوو فعاليّة هُنا للتعامل معهم بشكلٍ سليم، لذا نحتاج مساعدتك. |
So we need a-an assembled skull, like, yesterday. | Open Subtitles | لذا نحتاج إلى جمجمة مجمعاً , مثل , يوم أمس |
So we need to remove that, along with any necrotic tissue before infection sets in. | Open Subtitles | لذا نحتاج إلى إزالة ذلك إضافة إلى أي نسيج تالف قبل أن تبدأ العدوى. |
We need them to think no one's looking at them, So we need someone else to look at, someone plausible. | Open Subtitles | نحتاجهم للإعتقاد لا له ينظر إليهم، لذا نحتاج شخص آخر للنظر إلى، شخص ما معقول. |
So we need to keep looking for video surveillance, canvas for witnesses... | Open Subtitles | لذا نحتاج بأن نتفقد الفيديوهات المراقبة , ونغطي الشهود |
So we need to delay the Senate vote and hold a hearing. | Open Subtitles | لذا نحتاج لتأخير تصويت أعضاء مجلس الشيوخ .وعقد جلسة إجتماع |
This marriage isn't working, So we need to do what's best for the kids and what's best for us. | Open Subtitles | هذا الزواج لا يجري بشكل جيّد لذا نحتاج ان نقوم بالأفضل لأطفالنا والأفضل لنا |
So we need a way to treat her like Audrey without Mara realizing what we're doing. | Open Subtitles | لذا نحتاج طريقة لنعاملها على انها اودري من دون ان تلاحظ مارا ما الذي نفعله |
I don't have enough for everyone, So we need to keep this on the down-low. | Open Subtitles | أنا ما عندي كافي لكلّ شخص، لذا نحتاج لإبقاء هذا على أسفل المستوى الواطئ. |
We're all in the same boat So we need to help each other. | Open Subtitles | كلنّا في نفس الحالة لذا نحتاج بأن نُساعد بعضنا البعض. |
So we need to work really fast to find our birth mother. | Open Subtitles | لذا نحتاج أن نعمل بسرعة كى نجد أمنــا الحقيقية |
The genetic marker for leukemia is already in Kerri's blood, So we need the cord blood from another child who's a match. | Open Subtitles | الجيناتالمسببةللوكيميا.. موجوده في دم كيري لذا نحتاج للدم من حبل سري لطفل آخر مطابق لها |
but that's really the nickname for the Smithsonian, So we need a new subtitle. | Open Subtitles | ولكن هذا حقا إسم الدلع لــ سميثسونيان لذا نحتاج لأسم جديد |
The Rock has a surplus of $10,000, So we need to raise the other twenty. | Open Subtitles | النادي يملك في المحفظة تقريبا 10.000 دولار لذا نحتاج الحصول على العشرين الأخرى |
So we need to give the truth the drama of a lie. | Open Subtitles | لذا نحتاج الى اظهار الحقيقة لدراما الكذب |
So we just need to be smarter. | Open Subtitles | لذا نحتاج فقط لأن نكون أذكى |