"لذا هكذا" - Translation from Arabic to English

    • So how
        
    • So this is how
        
    • So that
        
    • So this way
        
    • So here's how
        
    Okay, So how is this deal supposed to go down if I can't talk to the guy? Open Subtitles الموافقة، لذا هكذا هذه الصفقةِ إفترضتْ للهُبُوط إذا أنا أليس بالإمكان أن يَتكلّمَ مع الرجلِ؟
    So how are you enjoying living on this island, Mandela? Open Subtitles لذا هكذا أنت تَمَتُّع إعْتياَش على هذه الجزيرةِ، مانديلا؟
    So how did your little talk go with Frederick? Open Subtitles لذا هكذا عَمِلَ كلامَكَ الصَغيرَ يَذْهبُ مَع فريدريك؟
    So how are we getting on with our grand social media initiative? Open Subtitles لذا هكذا نحن تَقَدُّم بكبيرنا مبادرة وسط إجتماعي؟
    So this is how you get to be head of G.D.? Open Subtitles لذا هكذا تَصِلُ إلى تَكُنْ رئيس جي. دي . ؟
    So how does this place tickle your fancy? Open Subtitles لذا هكذا هَلْ ذلك يَضِعُ دغدغْ مشاعرَكَ؟
    Yeah, but Ryan said he didn't find blood on any of the clothes, So how are we gonna figure out who got bit? Open Subtitles نعم، لكن رايان قال بأنّه لم دمّ بحث على أيّ من الملابس، لذا هكذا نحن ذاهبون إلى إفهم من حصلت على القطعة؟
    So how do you usually count in your head? Open Subtitles لذا هكذا تَعمَلُ أنت_BAR_ عادة إحصاء في رأسكِ؟
    Okay So how will we get our money from Sunny? Open Subtitles حسناً لذا هكذا سَنحن سنحصلْ على مالِنا مِنْ "سونني"؟
    So how did you get so go at popping balloons with darts? Open Subtitles لذا هكذا أصبحتَ تَذْهبَ لذا في التَفَرقُع مناطيد بالنبلاتِ؟
    So how come you're going to L.A.? . Open Subtitles لذا هكذا يَجيءُ أنت ذاهِب إلى لوس أنجلوس؟
    So how's the inappropriate crush on Rachel coming? Open Subtitles لذا هكذا الغير ملائمون إزدحام على مجيئ رايتشل؟
    So how come you can't do it for my sister? Open Subtitles لذا هكذا يَجيئُك لا تَستطيعُ تَعمَلُ هو لأختِي؟
    So how did you call up the tanker that was supposed to come here yesterday? Open Subtitles لذا هكذا إستدعيت الناقلة الذي إفترض إلى تعال هنا أمس؟
    So how do you explain those two notes, written ten years apart, could contain the same obscure phrase? Open Subtitles لذا هكذا توضّح تلك الملاحظتين، السنوات المكتوبة العشرة على حدة، هل يمكن أن تحتوي نفس العبارة الغامضة؟
    - So how come I have to go through this thing again? Open Subtitles - لذا هكذا يجيء أنا يجب أن مرّ بهذا الشيء ثانية؟
    Okay, okay, So how does this work, Randy? Open Subtitles بخير، موافقة، لذا هكذا هَلْ ذلك يَعْملُ، شبق؟
    So how does it all work, Tory? Open Subtitles لذا هكذا يَعمَلُ هو كُلّ العمل، محافظ؟
    She needs to work like a fucking P.A., So this is how it's going to go. Open Subtitles تحتاج أن تعمل أنا أحب أن أعمل كمساعد منتج لذا هكذا سيكون الأمر
    So this is how you see things, this is amazing It's a gigantic pain in the ass. Open Subtitles لذا , هكذا ترى الاشياء انه كالالم بالمؤخرة
    Well, the easiest place to get him would have been from inside, So that kind of rules out other inmates. Open Subtitles حسناً, أسهل مكان للوصول إليه ستكون من الداخل, لذا هكذا نوع من القوانين لا ينفع مع سجناء آخرين.
    So this way, I've got my future covered, too. Open Subtitles لذا هكذا, مستقبلي محمي أيضاً
    So here's how it's going to work. Cyrus. Open Subtitles لذا هكذا سوف يمضي الامر سايرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more