"لذلك التقرير" - Translation from Arabic to English

    • that report
        
    • that the report plays
        
    • of that submission
        
    The report prepared by the secretariat, which is before the Committee, did not try to duplicate that report. UN والتقرير الذي أعدته اﻷمانة العامة والمطروح على اللجنة لم يقصد به أن يكون ازدواجا لذلك التقرير.
    The CEB Bali paper is contained in annex II of that report. UN وترد الورقة التي قدمها مجلس الرؤساء التنفيذيين في بالي في مرفق لذلك التقرير.
    A summary of that report will be included in the addendum to the present note. UN وسوف تتضمّن الإضافة التي ستصدر لهذه المذكرة ملخصاً لذلك التقرير.
    The following summary contains some policy-relevant observations from a preliminary version of that report. UN ويتضمن الملخص أدناه بعض الملاحظات ذات الصلة بالسياسة العامة اقتبست من الصيغة اﻷولية لذلك التقرير.
    This was a few months after my report, which is why the statistical basis of that report was limited both in nature and scope. UN وقد تم هذا بعد أشهر قليلة من نشر تقريري، وهذا هو السبب في أن اﻷساس اﻹحصائي لذلك التقرير كان محدوداً في طبيعته ونطاقه.
    It would be sensible if preparation of that report were to take place in close collaboration with the newly established Rule of Law Assistance Unit. UN ومن المعقول لو جرى الإعداد لذلك التقرير بالتعاون الوثيق مع وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون المنشأة مؤخرا.
    The details of the policy were provided in annex III to that report. UN وقدمت تفاصيل تلك السياسة في المرفق الثالث لذلك التقرير.
    The English version of that report is now before the Assembly. UN ومعروض على الجمعية الآن النص الانكليزي لذلك التقرير.
    The sections below highlight key dimensions of that report. UN وتسلط الفروع الواردة أدناه الضوء على الأبعاد الرئيسية لذلك التقرير.
    The text of the draft resolutions is set out in annex I to that report. UN ويرد نص مشاريع القرارات في المرفق الأول لذلك التقرير.
    The present document updates that report. UN وتعتبر هذه الوثيقة استكمالا لذلك التقرير.
    The present addendum to that report provides updated information to Member States on the current financial situation of the Organization. UN وتقدم هذه اﻹضافة لذلك التقرير معلومات مستكملة إلى الــدول اﻷعضاء عن الحــالة الماليــة الراهنــة للمنظمة.
    Details have been provided in annex II A to that report. UN وترد التفاصيل في المرفق الثاني ألف لذلك التقرير.
    It therefore supplements and updates that report. UN وبالتالي فإن هذه الإضافة تمثل استكمالاً وتحدّيثاً لذلك التقرير.
    It therefore supplements and updates that report. UN وبالتالي فإن هذه الإضافة تمثل استكمالاً وتحدّيثاً لذلك التقرير.
    Besides, according to that report, this is a unit without a second protocol. Open Subtitles الى جانب ذلك وفقا لذلك التقرير تلك الوحدة ليس لديها ترخيص قانوني
    It would therefore be wise to await the decisions of the General Assembly on the preliminary recommendations of that report and the contents of a more detailed report of the Secretary-General pursuant to those decisions. UN ولذلك سيكون من الحكمة انتظار ما تقرره الجمعية العامة بشأن التوصيات التمهيدية لذلك التقرير ومحتويات تقرير أكثر تفصيلا لﻷمين العام يصدر عملا بتلك القرارات.
    39. that report was not acted upon by the Security Council. UN ٣٩ - ولكن مجلس اﻷمن لم يتخذ إجراءات وفقا لذلك التقرير.
    The secretariat highlighted the forthcoming report on that subject by its Unit on Economic Cooperation and Integration Among Developing Countries, and the key aspects of that report were then discussed. UN وسلطت الأمانة الضوء على التقرير الذي ستصدره قريباً وحدتها المعنيـة بالتعـاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية بشأن ذلك الموضوع، ثم نوقشت الجوانب الرئيسية لذلك التقرير.
    This assessment is also supported by the findings of the survey of Resident Coordinators and country team members conducted as part of the preparations for that report. UN وهذا التقييم تؤيده أيضا النتائج التي أسفر عنها الاستقصاء الذي أُجري للمنسقين المقيمين وأعضاء الأفرقة القطرية في إطار التحضير لذلك التقرير.
    Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General, and emphasizing the useful role that the report plays in bringing together information relating to the sustainable development of the world's marine living resources provided by States, relevant international organizations, regional and subregional fisheries organizations and non-governmental organizations, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()، وإذ تؤكد الدور المفيد لذلك التقرير في تجميع المعلومات المتصلة بالتنمية المستدامة لموارد العالم البحرية الحية، التي تقدمها الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة، ومنظمات مصائد الأسماك الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات غير الحكومية،
    In accordance with rule 50 of the Commission's rules of procedure, the Secretary-General circulated a Continental Shelf Notification, containing the executive summary of that submission, including all charts and coordinates indicating the proposed outer limits of the Australian continental shelf and the relevant territorial sea baselines, to all Member States of the United Nations, including the States parties to the Convention. UN وعملا بالفقرة 50 من النظام الداخلي للجنة، عمم الأمين العام إخطارا بشأن الجرف القاري على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بما فيها الدول الأطراف في الاتفاقية، وتضمن ذلك الإخطار الموجز التنفيذي لذلك التقرير بما في ذلك جميع الخرائط والإحداثيات التي تبين الحدود الخارجية للجرف القاري الأسترالي وخطوط أساس البحر الإقليمي ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more