"لذلك هذه" - Translation from Arabic to English

    • So this
        
    • So that
        
    • So these
        
    Cy, you're still there, So this is just a pointless hypothetical exercise. Open Subtitles ساي أنت مازلت هناك لذلك هذه ليست سوى خطوة إفتراضية تافهة
    Huge. / So this girl is not after the money. Open Subtitles ـ عظيم ـ لذلك هذه البنت لاتسعى الى المال
    Yeah, my paycheck, So this conversation's basically just a courtesy. Open Subtitles نعم، راتبي، لذلك هذه المحادثة في الأساس مجرد مجاملة.
    So, that information isn't out there, which means we still have a chance to stop him before it is. Open Subtitles لذلك هذه المعلومة لم تعلن بعد والذي يعني بأنه ما زالت لدينا فرصة لإيقافه قبل ان يسربها
    Oh, So that's the plan from our great leader, huh? Open Subtitles أوه، لذلك هذه هي الخطة من زعيمنا العظيم، هاه؟
    So, these bullets all trace back to a batch that was manufactured exclusively for Afghan security forces. Open Subtitles لذلك.. هذه الرصاصات كل اثارها تؤدي الى الكمية التي تم تصنيعها حصريا لقوات الأمن الأفغانية.
    Nick owes me 1,900 bucks, So this here is my opportunity to get it back. Open Subtitles الف وتسع مائة دولار ، لذلك هذه فرصتي كي استعيدها
    It's also played on a larger table with much smaller pockets, So this is, um, easy. Open Subtitles و تُلعب أيضا على طاولة أكبر مع وجود جيوب أصغر بكثير، لذلك هذه سهلة.
    So this is just a bad idea no matter how you slice it. Open Subtitles لذلك هذه مجرد فكرة غبية بغض النظر عن كيفية شرحها
    So this is not a formal experiment just a poor imperfect substitute for a live-action film. Open Subtitles لذلك هذه ليست تجربة رسمية مجرد بديل بسيط وغير مكتمل لفيلم روائي طويل.
    But my plans didn't haven't exactly worked, So this time I am playing it by ear. Open Subtitles و لكن خطتي لم تعمل بالضبط لذلك هذه المرة, أحاول إنجاحها بنفسي
    So this year I try my best to attend his classes regularly. Open Subtitles لذلك هذه السنة احاول ان احضر محاضرته بشكل مستمر
    I'm in the middle of searching for a new career, So this hospital is the perfect place to be. Open Subtitles لذلك هذه المستشفى هي المكان المناسب انها مثل لوحة من أفكار الوظائف
    So that's just an unfortunate side effect of the IL-2. Open Subtitles لذلك هذه فقط اثار جانبية بسيطة للعلاج الكيميائي الثاني
    Oh, So that's how it's gonna be? Open Subtitles أوه، لذلك هذه هي الطريقة انها ستعمل يكون؟
    Bruce Hendrie's my father, So that's how we met. Open Subtitles بروس هندري والدي، لذلك هذه هي الطريقة التي التقينا.
    The next cactus is, um, 100 feet, So that's just 100 feet closer to help and 100 feet closer to mom. Open Subtitles الصبار المقبل هو، على بعد 100 قدم لذلك هذه 100 قدم قريبة للمساعدة
    So that's how it's gonna be, huh'? Open Subtitles لذلك هذه هي الطريقة انها ستعمل يكون، هاه؟
    So that's how you tracked me down. Open Subtitles لذلك هذه هي الطريقة التي تتبعها لي باستمرار.
    So these amounts we hear about in the papers and on TV... 700 billion. Open Subtitles لذلك هذه المبالغ نسمع عنها في الصحف وعلى شاشة التلفزيون .. 700 مليار.
    I mean, the whole area mostly sucks for logging, So these trees are completely untouched. Open Subtitles المنطقة كلها تفتقد للحياة البشريّة لذلك هذه الأشجار لم يتم لمسها من قبل
    So these are not some odd scams. Open Subtitles لذلك هذه ليست بعض الحيل الغريبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more