"لرأس المال العامل" - Translation from Arabic to English

    • working capital
        
    • WCF
        
    The initial amount of working capital shall be approximately $2.2 million. UN ويكون المبلغ اﻷول لرأس المال العامل بحدود ٢,٢ مليون دولار.
    The instability of the banking sector made it difficult for timber exporters to obtain loans for working capital or commercial credits to import machinery and spare parts. UN وأدى عدم استقرار القطاع المصرفي إلى صعوبة حصول مصدري اﻷخشاب على القروض اللازمة لرأس المال العامل أو الائتمانات التجارية اللازمة لاستيراد اﻵلات وقطع الغيار.
    This reserve could take the form of an increased working capital reserve or a combination of the current working capital reserve and a revolving fund derived from the carry-over balance. UN وهذا الاحتياطي يمكن أن يأخذ شكل زيادة احتياطي رأس المال العامل أو الجمع بين الاحتياطي الراهن لرأس المال العامل وبين صندوق متجدد يستمد موارده من الرصيد المرحل.
    Balance or a working capital fund that was created in 2003. UN رصيد أو صندوق لرأس المال العامل أنشئ في عام 2003. وحدات أخرى
    All these organizations, except for the International Telecommunication Union (ITU) and the Universal Postal Union (UPU), have a WCF, used for similar purposes. UN ويوجد لدى جميع هذه المنظمات، باستثناء الاتحاد الدولي للاتصالات والاتحاد البريدي العالمي، صندوق لرأس المال العامل يستخدم في أغراض متشابهة.
    This product provides short-term working capital loans to both informal and formal enterprises. UN وهذه القروض هي عبارة عن قروض قصيرة الأجل لرأس المال العامل تقدم إلى المشاريع في القطاعين الرسمي وغير الرسمي.
    This product also provides working capital loans to women organized in groups to guarantee each others' loans. UN وهذا الشكل من أشكال الإقراض يتيح أيضا تقديم قروض لرأس المال العامل للنساء المنظمات في جماعات تضمن قروض أعضائها.
    working capital Fund and Special Account UN لرأس المال العامل وحساب اﻷمم المتحدة الخاص
    Closely related to the General Fund, but accounted for separately, are the United Nations working capital Fund and the United Nations Special Account shown in statements IV and V of the accounts. UN ويرتبط بالصندوق العام ارتباطا وثيقا وإن كانت لهما معاملة حسابية منفصلة، صندوق اﻷمم المتحدة لرأس المال العامل وحساب اﻷمم المتحدة الخاص.
    In accordance with General Assembly resolution 46/188 of 20 December 1991, the United Nations working capital Fund was established in the amount of $100 million for the biennium 1992-1993. UN وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٨ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، تم إنشاء صندوق اﻷمم المتحدة لرأس المال العامل بمبلغ ١٠٠ مليون دولار لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    This product is essentially meant to allow for marketers, particularly women, to have access to working capital finance using different collateral permutations that include peer pressure and community referencing. UN وهذا المنتج يحقق غرضاً أساسياً وهو السماح للمتسوقين، وخاصة النساء، بالحصول على تمويل لرأس المال العامل باستخدام بدائل مختلفة للضمان من بينها ضغط الأقران والاستعانة برأي المجتمع المحلي.
    UNHCR maintains a working capital and Guarantee Fund to replenish the Annual Programme Fund and to meet essential payments and guarantee obligations pending the receipt of contributions pledged. UN وتحتفظ مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بصندوق لرأس المال العامل والضمان من أجل تجديد موارد صندوق البرامج السنوية، وتسديد المدفوعات الأساسية وضمان سداد الالتزامات إلى حين تلقي التبرعات المعلنة.
    A variation on this option would see the carry-over balance, or a large part thereof, incorporated directly into a redefined working capital reserve. UN وهناك صيغة تختلف بعض الاختلاف عن هذا الخيار وتتمثل في إدراج الرصيد المرحل أو جانب كبير منه مباشرة في احتياطي لرأس المال العامل الذي يتم تحديده من جديد.
    Operational reserve working capital beginning balance UN الرصيد الأولي لرأس المال العامل
    The Assembly should also rule on two non-allocated credits, one amounting to $26,000 for the working capital Fund for the biennium 2000-2001, and the other amounting to $1,846. UN وينبغي أن تبت الجمعية العامة أيضا في اعتمادين غير مخصصين، أولهما قدره 000 26 دولار لرأس المال العامل للفترة 2000-2001، والآخر يبلغ 846 1 دولارا.
    With respect to the Tribunal's budget for 1999, the Meeting of States Parties approved a total of $6,983,817, including provision for the establishment of a working capital Fund which would be financed, on an exceptional basis, with savings from appropriations in the budget up to a maximum of $200,000. UN وفيما يتعلق بميزانية المحكمة لسنة ١٩٩٩، وافق اجتماع الدول اﻷطراف على رصد مبلغ اجمالي يصل إلى ٨١٧ ٩٨٣ ٦ دولار، بما في ذلك، ترتيبات ﻹنشاء صندوق لرأس المال العامل جرى تمويله على أساس استثنائي، بوفورات من أموال مخصصة في الميزانية يصل حدها اﻷقصى ٠٠٠ ٢٠٠ دولار.
    Since bank financing of working capital is scarcer than ever before, some companies are forced to borrow elsewhere, frequently at higher costs. UN ونظرا إلى أن تمويل المصارف لرأس المال العامل أندر من أي وقت مضى، فإن بعض الشركات مرغمة للاقتراض من مكان آخر بتكاليف أعلى في كثير من الأحيان.
    Specific working capital limits. UN :: الأرصدة المحددة لرأس المال العامل.
    19. UNHCR had thus begun 2006 in a difficult financial position with depleted Annual Budget fund reserves and the obligation to reimburse $12.1 million to the working capital and Guarantee Fund. UN 19- وبالتالي، دخلت المفوضية عام 2006 بوضع مالي صعب حيث استنفدت المبالغ الاحتياطية للميزانية السنوية مع التزام بتسديد مبلغ 12.1 مليون دولار أمريكي لرأس المال العامل والضمان المالي.
    Individual businesses would be able to access up to EC$ 150,000 for investment and working capital, of which a maximum of EC$ 40,000 could be used for working capital. UN وسيكون باستطاعة أصحاب اﻷعمال التجارية الفردية الحصول على مبلغ يصل إلى ١٥٠ ٠٠٠ دولار من دولارات شرق الكاريبي لتمويل الاستثمار ورأس المال العامل، يخصص منه لرأس المال العامل مبلغ أقصاه ٠٠٠ ٤٠ دولار من دولارات شرق الكاريبي.
    With the exception of UPU and ITU, the remaining 11 organizations each have a WCF. UN -27 باستثناء الاتحاد البريدي العالمي والاتحاد الدولي للاتصالات، يوجد لدى كل من المنظمات الإحدى عشرة الباقية صندوق لرأس المال العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more