I should like at the outset to convey to you, Sir, the congratulations of the Government of El Salvador on your election to preside over the work of the First Committee. | UN | وأود في البداية أن أنقل إليكم يا سيدي تهنئة حكومة السفادور على انتخابكم لرئاسة أعمال اللجنة الأولى. |
First, on behalf of the Rio Group, I congratulate you, Sir, on your election to preside over the work of the First Committee during this sixty-second session of the General Assembly. | UN | أولا، وباسم مجموعة ريو، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
The election of Mr. Jan Kavan to preside over the work of the fifty-seventh session is a tribute to his beautiful country, the Czech Republic, and to his reputation as an outstanding statesman whose experience and knowledge will inspire and guide our work. | UN | إن انتخاب السيد جان كافان لرئاسة أعمال الدورة السابعة والخمسين هو تعبير عن الاحترام لدولته الجميلة، الجمهورية التشيكية، ولسمعته كرجل دولة بارز ستؤدي خبرته ومعرفته إلى إلهام وتوجيه عملنا. |
Mr. Godana (Kenya): Let me begin by congratulating the President on behalf of my delegation on his unanimous election to lead the fifty-fifth regular session of the General Assembly. | UN | السيد غودانا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ كلامي بتهنئة الرئيس، باسم وفدي، على انتخابه بالإجماع لرئاسة أعمال الدورة العادية الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
On behalf of the people of Sierra Leone, and on my own behalf, I congratulate you, Sir, on your election to preside over the work of this session, which you rightly described as one that can mark the beginning of a new era in United Nations history. | UN | وبالنيابة عن شعب سيراليون، وباﻷصالة عن نفسي، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة أعمال هذه الدورة التي وصفتموها، عن حق، بأنها تسجل بداية حقبة جديدة في تاريخ اﻷمم المتحدة. |
In this regard, the General Secretary submitted for the consideration of the Conference the election of Ms. Patricia Olamendi, Under Secretary for Multilateral Affairs and Human Rights of the Ministry of Foreign Affairs of Mexico, to preside over the work of the Conference. | UN | وفي هذا الصدد عرض علي رأى المؤتمر انتخاب السيدة باتريسيا أولاميندي، نائبة وزير الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان لدى وزارة الخارجية المكسيكية لرئاسة أعمال المؤتمر. |
In this regard, the General Secretary submitted for the consideration of the Conference the election of Ms. Patricia Olamendi, Under Secretary for Multilateral Affairs and Human Rights of the Ministry of Foreign Affairs of Mexico, to preside over the work of the Conference. | UN | وفي هذا الصدد عرض علي رأى المؤتمر انتخاب السيدة باتريسيا أولاميندي، نائبة وزير الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان لدى وزارة الخارجية المكسيكية لرئاسة أعمال المؤتمر. |
Mr. Piqué (Spain) (spoke in Spanish): I wish sincerely to congratulate the President on his election to preside over the work of the Millennium Assembly. | UN | السيد بيكي (إسبانيا) (تكلم بالاسبانية): أعرب عن التهنئة القلبية للرئيس بانتخابه لرئاسة أعمال جمعية الألفية. |
Ms. Green (Mexico) (spoke in Spanish): My country is pleased at the election of Mr. Harri Holkeri to preside over the work of the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | السيدة غرين (المكسيك) (تكلمت بالاسبانية): إن بلدي مسرور لانتخاب السيد هاري هولكيري لرئاسة أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
Mr. Rojas (Costa Rica) (interpretation from Spanish): Costa Rica is extremely pleased at Mr. Didier Opertti's election to preside over the work of this fifty-third session of the General Assembly. | UN | السيد روخاس )كوستاريكا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسعد كوستاريكا أعظم السعادة أن ينتخب السيد ديديير أوبيرتي لرئاسة أعمال هذه الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
Mr. Tembo (Zambia): On this important occasion, allow me to extend to the President the congratulations of the people and the Government of Zambia upon his well-deserved election to preside over the work of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | السيد تمبو )زامبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في هذه المناسبة الهامة أن أعرب لكم عن تهانــي زامبيا، شعبــا وحكومة، على انتخابكم بجدارة لرئاسة أعمال الجمعيــة العامة في دورتها الخمسين. |
Mr. Hamdoon (Iraq) (interpretation from Arabic): It gives me pleasure, at the outset, to congratulate you, Sir, on your election to preside over the work of the General Assembly at this critical juncture in its history. | UN | السيد حمدون )العراق(: السيد الرئيس، يسرني في البداية أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة أعمال الجمعية العامة في هذا المنعطف الهام من تاريخها. |
Mr. YOUNG (St. Vincent and the Grenadines): Mr. President, the delegation of St. Vincent and the Grenadines welcomes your election to preside over the work of the General Assembly at this its forty-eighth session. | UN | السيد يونــغ )سانت فنسنت وجـزر غرينادين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، يرحب وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين بانتخابكم لرئاسة أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين هذه. |
Mr. Handzlik (Poland): As my delegation is taking the floor for the first time, I should like to congratulate you, Mr. Chairman, on your election to preside over the work of the First Committee during this session of the General Assembly. | UN | السيد هاندزليك (بولندا) (تكلم بالانكليزية): حيث أن وفد بلادي يُدلي ببيان للمرة الأولى، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة أعمال اللجنة الأولى خلال دورة الجمعية العامة هذه. |
Mr. Rojas López (Costa Rica) (spoke in Spanish): Allow me at the outset to congratulate you, Sir, on your well-deserved election to preside over the work of this General Assembly. | UN | السيد روخاس لوبيس (كوستاريكا) (تكلم بالاسبانية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، يا سيدي، على انتخابكم الجدير تماما لرئاسة أعمال هذه الجمعية العامة. |
Ms. Mtshali (South Africa): My delegation wishes to congratulate you on your election to preside over the work of the 2006 session of the First Committee. | UN | الآنسة امتشالي (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالانكليزية): يود وفدي أن يهنئك على انتخابك لرئاسة أعمال دورة عام 2006 للجنة الأولى. |
Mr. Thabane (Lesotho): I should like, Mr. President, to extend to you our very warm congratulations on your election to lead the business of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | السيد ثاباني )ليسوتو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتقدم لكم، السيد الرئيس، بأحر تهانينا على انتخابكم لرئاسة أعمال الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |