Ambassador U Mya Than's professional career, which I have described briefly, both justify and substantiate his election to the chairmanship of the First Committee. | UN | والسيرة المهنية للسفير يو ميا ثان التي قدمتها بإيجاز تبرر وتدعم انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى. |
First of all, allow me to associate myself with the congratulations addressed to you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أشارك في التهانئ التي وجِّهت إليكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
At the outset, I wish to extend our warmest congratulations to you, Mr. Chairman, on your unanimous election to the chairmanship of the First Committee. | UN | وفي البداية، أود أن أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بأحر تهانينا على انتخابكم بالإجماع لرئاسة اللجنة الأولى. |
Like those delegations that preceded us, we would like to congratulate you very warmly, Madam, on your election to chair the First Committee. | UN | ونود على غرار الوفود التي تكلمت قبلنا، أن نهنئكم تهنئة حارة، سيدتي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Ayebare (Uganda): I congratulate the Chair and the members of the Bureau upon their election to preside over the First Committee during this session. | UN | السيد أييبر (أوغندا) (تكلم بالإنكليزية): أهنئ الرئيس وأعضاء المكتب بانتخابهم لرئاسة اللجنة الأولى خلال هذه الدورة. |
On behalf of my Government, allow me to say what an honour it is for Uruguay and for me personally to be elected to the chairmanship of the First Committee for the sixty-fourth session. | UN | وبالنيابة عن حكومتي، أود أن أقول إنه ليشرف أوروغواي ويشرفني أنا شخصيا أن انتخب لرئاسة اللجنة الأولى في الدورة الرابعة والستين. |
I wish to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee and to assure you of the full support of CARICOM and, of course, of my delegation. | UN | أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى وأن أؤكد لكم على الدعم الكامل من الجماعة الكاريبية، وبالتأكيد، من وفد بلدي. |
Mr. De Alba (Mexico) (spoke in Spanish): At the outset, Sir, I would like to personally congratulate you, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد ألبا (المكسيك) (تكلم بالاسبانية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم بشكل شخصي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Rao (India): The Indian delegation congratulates you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): الوفد الهندي يهنئكم، السيد الرئيس، بمناسبة انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Dilja (Albania): Madam Chairperson, allow me to congratulate you on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد ديلجا (ألبانيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحي لي يا سيدتي الرئيسة أن أهنئك على انتخابك لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Vila Coma (Andorra): Madam Chairperson, let me begin by congratulating you on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد فيلا كوما (أندورا ) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، أستهل كلمتي بتهنئتك على انتخابك لرئاسة اللجنة الأولى. |
Ms. Ribeiro Viotti (Brazil): Please accept my congratulations, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيدة ريبيرو فيوتي (البرازيل) (تكلمت بالانكليزية): أرجو أن تتقبلوا تهنئتي لكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Sea (Cambodia): First, allow me warmly to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد سي (كمبوديا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أهنئكم بحرارة، سيدي، بانتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Owade (Kenya): Let me begin by congratulating you, Sir, on your well-deserved election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد أوادي (كينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم بجدارة لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Jakubowski (Poland): As this is the first time I am addressing this Committee, allow me first to congratulate the Chairman on his election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد جاكوبوسكي (بولندا) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في هذه اللجنة، اسمحوا لي أولا أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Yap (Singapore): Please allow me to congratulate you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد ياب (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Chowdhury (Bangladesh): At the very outset, I would like to congratulate you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد شودري (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أهنئك، سيدي الرئيس، على انتخابك لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Andjaba (Namibia): Allow me to congratulate you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد اندجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Rivas (Colombia) (spoke in Spanish): Allow me first, Mr. Chairman, to congratulate you on your well-deserved election to chair the First Committee during this session of the General Assembly. I also congratulate the other members of the Bureau. | UN | السيد ريفاس (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا أن أهنئكم على انتخابكم عن جدارة لرئاسة اللجنة الأولى أثناء هذه الدورة للجمعية العامة، كما أهنئ سائر أعضاء المكتب. |
Mr. Chidumo (Mozambique): Allow me at the outset to join previous speakers in congratulating you, Sir, on your election to preside over the First Committee. | UN | السيد تشيدومو (موزامبيق) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، في البداية أن أشارك المتكلمين السابقين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Ivanov (Bulgaria): First, I would like to express my appreciation for the opportunity to address this distinguished audience, and I would also like to congratulate you, Mr. Chairman, on your election to the Chair of the First Committee. | UN | السيد إيفانوف (بلغاريا) (تكلم بالانكليزية): أولا، أود أن أعرب عن التقدير لمنحي فرصة مخاطبة هذا الجمع الموقر، وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Pak Gil Yon (Democratic People's Republic of Korea): My delegation congratulates the Chairman on his election to the chairmanship of the Committee and expresses its conviction that under his able guidance substantial progress will be achieved in the deliberations on the agenda items before the Committee. | UN | السيد باك غيل يون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى وأن يعرب عن قناعته بأنه تحت قيادته القديرة سيتحقق تقدم كبير في المداولات بشأن بنود جدول الأعمال المعروضة على اللجنة. |
Ms. Loke (Singapore): Let me begin, Madam, by congratulating you on your election as Chairperson of the First Committee. | UN | السيدة لوكه (سنغافورة) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أستهل كلمتي، سيدتي، بتهنئتكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
I would also like to express my heartfelt gratitude to Ambassador Gerhard Walter Henze of Germany for graciously nominating me as a candidate for the chairmanship of the First Committee for the current session. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناني الصادق للسفير غيرهارد والتر هينزه، ممثل ألمانيا، على تلطفه بترشيحي لرئاسة اللجنة اﻷولى للدورة الحالية. |
It is also my pleasure to express, on behalf of my delegation, our support for all of those who congratulated you, Mr. Chairperson, on being elected to chair the deliberations of the First Committee at this session. | UN | كما يسر وفد بلادي أن يشارك المتكلمين الذين سبقوني تقديم خالص التهنئة بانتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى لهذه الدورة، والتي نثق ثقة كاملة، بأنكم، بما لديكم من خبرة، وقيادة حكيمة ستسيِّرون أعمالها بالشكل الذي نصبو إليه جميعا، ويحقق النتائج المرجوة. |
as Chairman of the First Committee, I have the honour to nominate the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations at Geneva, Ambassador U Mya Than, for the chairmanship of the fifty-fifth session of the First Committee. | UN | وبصفتي رئيس اللجنة الأولى، يشرفني أن أسمي الممثل الدائــــم لميانمــــار لـدى الأمـــم المتحدة في جنيف، السفير يو ميا ثان لرئاسة اللجنة الأولى في الدورة الخامسة والخمسين. |
Mr. Onanga-Anyanga (Gabon) (interpretation from French): Permit me first to convey to you, Sir, the warm congratulations of the Gabonese delegation on your brilliant election to the chairmanship of the First Committee of the General Assembly. | UN | السيد أونانغا - أنيانغا )غابون( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا أن أنقل إليكم التهاني الحارة من وفد غابون على انتخابكم بجــدارة لرئاسة اللجنة اﻷولى للجمعية العامة. |