Our special thanks goes out to the President of the General Assembly for his help in advancing our issues and for convening this groundbreaking meeting of the Assembly. | UN | ونعرب عن شكرنا الخاص لرئيس الجمعية العامة على مساعدته في دفع قضايانا وعقد هذه الجلسة الرائدة للجمعية العامة. |
I would like to thank the President of the General Assembly for having organized this in-depth dialogue on the implementation of the responsibility to protect. | UN | واسمحوا لي أن أتقدم بالشكر لرئيس الجمعية العامة على عقده للحوار المواضيعي غير الرسمي حول تنفيذ المسؤولية عن الحماية. |
Permit me at the outset to express its thanks to the President of the General Assembly for convening this meeting. | UN | وأود في البداية أن أعرب عن شكرها لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة. |
The United States would like to thank the President of the General Assembly for the opportunity to share our perspective on human security. | UN | وتود الولايات المتحدة أن تعرب عن شكرها لرئيس الجمعية العامة على الفرصة المتاحة لتشاطر منظورنا للأمن البشري. |
I also wish to extend my appreciation to the President of the Assembly for his outstanding work in organizing this successful meeting. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة على عمله المتميز في تنظيم هذا الاجتماع الناجح. |
The Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reforms of the International Monetary and Financial System underlined the central importance of the commodities sector and called on the international community to explore ways to mitigate risks arising from commodity fluctuations. | UN | وأكدت لجنة الخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي التابعة لرئيس الجمعية العامة على الأهمية المحورية لقطاع السلع ودعت المجتمع الدولي إلى استكشاف سبل للتخفيف من المخاطر الناجمة عن تقلبات أسعار السلع الأساسية. |
We would also like to express our gratitude to the President of the General Assembly for convening this important plenary meeting and for his initiative in organizing the panel discussion. | UN | كما نود أن نعرب عن امتناننا لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة العامة الهامة وعلى مبادرته بتنظيم حلقة النقاش. |
I would like to convey my thanks to the President of the General Assembly for his efforts to ensure the continuing support of the international community to the landlocked countries. | UN | وأود أن أعرب عن شكري لرئيس الجمعية العامة على جهوده لتأمين استمرار دعم المجتمع الدولي للبلدان غير الساحلية. |
It was grateful to the President of the General Assembly for his efforts to bridge the gap between delegations and create an atmosphere of trust. | UN | وأشار إلى أن الاتحاد ممتن لرئيس الجمعية العامة على الجهود التي بذلها لردم الهوة بين الوفود وخلق جو من الثقة. |
At the outset, allow me to express thanks to the President of the General Assembly for convening this timely and important event. | UN | وفي البداية، أود أن أعرب عن شكري لرئيس الجمعية العامة على عقد هذا الحدث الحسن التوقيت والهام. |
I would like to extend our thanks to the President of the General Assembly for convening this meeting and for bringing about this exchange of views and experiences. | UN | وأود أن أعرب عن شكرنا لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسات وتنظيم هذا التبادل للآراء والتجارب. |
The Philippines expresses its commendation and gratitude to the President of the General Assembly for convening this thematic debate. | UN | تعرب الفلبين عن الثناء والامتنان لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة المواضيعية. |
On behalf of my delegation, I would like to express my warmest appreciation to the President of the General Assembly for organizing this important meeting. | UN | وبالنيابة عن وفدي، أود أن أعرب عن أحر تقديرنا لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه الجلسة الهامة. |
We are grateful to the President of the General Assembly for incorporating this second track of Security Council reform into his reform timetable. | UN | إننا نشعر بالامتنان لرئيس الجمعية العامة على إدراج هذا المسار الثاني لإصلاح مجلس الأمن في جدوله الزمني للإصلاح. |
He expressed appreciation to the President of the General Assembly for approving the request to hold the Meeting during the main part of the General Assembly session. | UN | وأعرب عن تقديره لرئيس الجمعية العامة على موافقته على طلب عقد الاجتماع أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة. |
I should like to begin by expressing my delegation's appreciation to the President of the General Assembly for his important statement on international drug control. | UN | وأود في البداية أن أعرب عن تقدير وفد بلدي لرئيس الجمعية العامة على بيانه الهام بشأن المكافحة الدولية للمخدرات. |
We express our appreciation to the President of the General Assembly for his interest in moving forward with an issue of such crucial importance as the reform of the Security Council, and that of the United Nations as a whole. | UN | ونعرب عن تقديرنا لرئيس الجمعية العامة على اهتمامه بأن يدفع قدما مسألة تكتسي هذه الأهمية الحاسمة مثل إصلاح مجلس الأمن وإصلاح الأمم المتحدة بأسرها. |
In that context, she expressed appreciation to the President of the General Assembly for his efforts to accommodate the needs of the process in such a way that did not incur any additional costs to the regular budget. | UN | وفي هذا السياق، أعربت عن تقديرها لرئيس الجمعية العامة على الجهود التي بذلها لتلبية احتياجات العملية على نحو لا يؤدي إلى أية تكاليف إضافية تتحملها الميزانية البرنامجية. |
We express our gratitude to the President of the General Assembly for the preparations for this meeting, and we also wish to extend gratitude to the United Nations system for its valuable support in assuring that this meeting becomes a success. | UN | ونعرب عن شكرنا لرئيس الجمعية العامة على الأعمال التحضيرية لهذا الاجتماع، كما نود توجيه الشكر إلى منظومة الأمم المتحدة لدعمها القيِّم في تأمين نجاح هذا الاجتماع. |
I would like to begin by thanking the President of the Assembly for organizing this important debate. | UN | أود أن أبدأ بتوجيه الشكر لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة الهامة. |
Mr. Smith (Belize): We congratulate the President of the General Assembly on the assumption of his office. | UN | السيد سميث (بليز) (تكلم بالانكليزية): إننا نعرب عن تهانينا لرئيس الجمعية العامة على توليه مهام منصبه. |
President Stephen: I would like to offer my heartfelt congratulations to the President of the Assembly on his assumption of the presidency of this body at its sixty-fifth session. | UN | الرئيس ستيفن (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعبر عن تهانيّ القلبية لرئيس الجمعية العامة على تولي رئاسة هذه الهيئة في دورتها الخامسة والستين. |