"لرئيس اللجنة الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • Chairman of the Special Committee
        
    • Chairman of Special Commission
        
    • Chairman of the Special Commission
        
    The Chairman of the Special Committee should maintain close contact with the chairmen of other United Nations bodies dealing with the reform. UN وينبغي لرئيس اللجنة الخاصة مواصلة الاتصال الوثيق مع رؤساء هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المعنية باﻹصلاح.
    He expressed appreciation to the Chairman of the Special Committee for his capable direction of the work of the delegation and proposed that, taking into account the foregoing, the Committee should adopt the report. UN وأعرب عن تقديره لرئيس اللجنة الخاصة لإدارته المتمكنة لأعمال الوفد، واقترح على أساس ما سبق أن تعتمد اللجنة التقرير.
    I call upon the Chairman of the Special Committee against Apartheid, Mr. Ibrahim Gambari, to introduce that draft resolution. UN أعطي الكلمة لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، السيد ابراهيم غمباري، لتولي عرض مشروع القرار ذلك.
    LOS/PCN/SCN.1/1985/CRP.5 Opening statement of the Acting Chairman of Special Commission 1 UN LOS/PCN/SCN.1/1985/CRP.5 البيان الافتتاحي لرئيس اللجنة الخاصة ١ بالنيابة
    This prompts one to raise the following question: how can the Chairman of the Special Commission conduct the work of his Commission with the requisite literal interpretation and objectivity if he holds such hostile political views towards Iraq? UN وهذا يدعو الى إثارة التساؤل اﻵتي: كيف يمكن لرئيس اللجنة الخاصة أن يقود عمل لجنته بالحرفية والموضوعية المطلوبتين اذا كان يحمل مثل هذه اﻵراء السياسية المعادية للعراق؟
    I call first on the Chairman of the Special Committee against Apartheid, Mr. Ibrahim Gambari of Nigeria. UN أعطي الكلمة أولا لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، السيد ابراهيم غمبري ممثل نيجيريا.
    The Russian delegation would like to express its gratitude to the Chairman of the Special Committee on decolonization, Ambassador Lohia of Papua New Guinea, and to the sponsors of the draft resolution for their efforts to make it more balanced. UN ويود الوفد الروسي أن يعرب عن امتنانه لرئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، السفير لوهيا ممثل بابوا غينيا الجديدة، ولمقدمي مشروع القرار على جهودهم لجعله أكثر توازنا.
    The PRESIDENT: I call on the Chairman of the Special Committee against Apartheid to introduce draft resolutions A/48/L.29 and A/48/L.30. UN أعطي الكلمة لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصــري لتقديــم مشروعـــي القراريــــن A/48/L.29 و A/48/L.30.
    I now call on the Chairman of the Special Committee against Apartheid to introduce draft resolution A/48/L.52. UN أعطي الكلمة اﻵن لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.52.
    In Cairo, the press conference brought together about 40 journalists and provided the Chairman of the Special Committee with an opportunity to hold a live interview with a senior Egyptian journalist. UN وضم المؤتمر الصحفي الذي عقد في القاهرة نحو 40 صحفيا، وأتاح لرئيس اللجنة الخاصة فرصة إجراء مقابلة صحفية مباشرة مع أحد كبار الصحفيين المصريين.
    I now call on the Chairman of the Special Committee against Apartheid, Mr. Ibrahim Gambari of Nigeria, to make a statement in the course of which he will introduce draft resolution A/48/L.58. UN واﻵن أعطي الكلمة لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، السيد ابراهيم غمباري ممثل نيجيريا الذي سيدلي ببيان يعرض خلاله مشروع القرار A/48/L.58.
    10. At the 3rd meeting, the representative of Cuba, in his capacity as Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, made a statement on the items. UN ٠١ - وفي الجلسة ٣، أدلى ممثل كوبا، بوصفه نائبا لرئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ببيان بشأن البنود.
    Mr. BELYAEV (Belarus) expressed his gratitude to the Chairman of the Special Committee on Peace-keeping operations for the elaboration of a comprehensive report containing a whole range of valuable recommendations. UN ٦٦ - السيد بيلييف )بيلاروس(: أعرب عن امتنانه لرئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم على إعداد تقرير شامل يتضمن مجموعة عريضة من التوصيات القيمة.
    30. The representative of the United Kingdom stated that her country welcomed the efforts by the Committee, begun under the constructive leadership of the previous Chairman of the Special Committee, to pursue dialogue with the administering Powers and the peoples of the Territories with a view to their possible removal from the Committee's list. UN 30 - وقالت ممثلة المملكة المتحدة إن بلدها يرحب بالجهود التي تبذلها اللجنة، وهي جهود بدأت تحت القيادة البناءة لرئيس اللجنة الخاصة السابق بهدف إجراء حوار مع الدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم من أجل إتاحة إمكانية شطبها من قائمة اللجنة.
    30. The representative of the United Kingdom stated that her country welcomed the efforts by the Committee, begun under the constructive leadership of the previous Chairman of the Special Committee, to pursue dialogue with the administering Powers and the peoples of the Territories with a view to their possible removal from the Committee's list. UN 30 - وقالت ممثلة المملكة المتحدة إن بلدها يرحب بالجهود التي تبذلها اللجنة، وهي جهود بدأت تحت القيادة البناءة لرئيس اللجنة الخاصة السابق بهدف إجراء حوار مع الدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم من أجل إتاحة إمكانية شطبها من قائمة اللجنة.
    57. Mr. Stanislaus (Grenada) paid a tribute to the Chairman of the Special Committee on the organization of the Caribbean Regional Seminar in Anguilla, which had brought new ideas into the discussion of the question of decolonization. UN 57 - السيد ستانيسلوس (غرينادا): وجه الثناء لرئيس اللجنة الخاصة لتنظيمه الحلقة الدراسية لمنطقة البحر الكاريبي في أنغيلا التي أثارت أفكارا جديدة خلال المناقشات بشأن مسألة إنهاء الاستعمار.
    The Acting President: I call on the Acting Chairman of the Special Committee, His Excellency Mr. Alimamy Pallo Bangura of Sierra Leone, who will, in the course of his statement, introduce draft resolution A/50/L.45 and the draft resolution contained in Part II, chapter III, paragraph 9, of the report of the Special Committee (A/50/23). UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيس اللجنة الخاصة بالنيابة، سعادة السيد اليمامي بالو بانغورا ممثل سيراليون، الذي سيعرض، أثناء بيانه، مشروع القرار A/50/L.45، ومشروع القرار الوارد في الفقرة ٩ من الفصل الثالث من الجزء الثاني، من تقرير اللجنة الخاصة (A/50/23).
    The President: I now call upon the Acting Chairman of the Special Committee, Mr. Utula Utuoc Samana of Papua New Guinea, who will in the course of his statement introduce draft resolution A/51/L.51 and the draft resolution in paragraph 9, part II, chapter III, of the report (A/51/23) of the Special Committee. UN الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لرئيس اللجنة الخاصة بالنيابة، السيد أوتولا أوتووك سامانا، ممثل بابوا غينيا الجديدة، الذي سيتولى، أثناء بيانه، عرض مشروع القرار A/51/L.51 ومشروع القرار الوارد في الفقرة ٩، من الجزء الثاني، من الفصل الثالث، من تقرير اللجنة الخاصة (A/51/23).
    LOS/PCN/SCN.1/1985/CRP.5 Opening statement of the Acting Chairman of Special Commission 1 . 22 UN LOS/PCN/SCN.1/1985/CRP.5 البيان الافتتاحي لرئيس اللجنة الخاصة ١ بالنيابة
    The same day, the Council heard an oral briefing on the updated report of the Chairman of the Special Commission concerning Iraq’s refusal to allow United States personnel of the Special Commission to enter its territory to work for the Special Commission. UN وفي اليوم نفسه استمع المجلس إلى بيان شفوي عن التقرير المستكمل لرئيس اللجنة الخاصة فيما يتعلق برفض العراق السماح ﻷفراد اللجنة الذين يحملون جنسية الولايات المتحدة بالدخول إلى أراضيه للعمل في اللجنة الخاصة.
    Concerning the overall question of documentation, it has been asserted on several occasions to the Chairman of the Special Commission that the supply and surrender of documentation to the Special Commission serves Iraq's objective of having the files closed. Iraq cannot therefore desist from furnishing the Commission with the available documentation, as to do so would not be in its interest. UN وبصدد موضوع الوثائق ككل لقد أكدت عدة مرات لرئيس اللجنة الخاصة أن توفر الوثائق وتسليمها للجنة الخاصة يخدم هدف العراق في إغلاق الملفات لذلك لا يمكن للعراق أن يمتنع عن تزويد اللجنة بما يتوفر من وثائق ﻷن ذلك ليس في مصلحته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more