"لردود" - Translation from Arabic to English

    • of replies of
        
    • responses
        
    • submissions of
        
    • replies from
        
    • response of
        
    • respondents to
        
    • of the replies of
        
    • of the replies received from
        
    • replies by
        
    • 's replies
        
    A. Composite table of replies of Governments . 2 UN ألف - جدول تجميعي لردود الحكومات . ٢
    A. Composite table of replies of Governments . 2 UN ألف - جدول تجميعي لردود الحكومات . ٢
    A. Composite table of replies of Governments UN ألف - جدول تجميعي لردود الحكومات الدولــــة
    Participants' responses to these questions are also be analysed. UN كما يرد فيه تحليل لردود المشاركين على هذه الأسئلة.
    1. Section II.A, Composite table of replies of Governments UN 1 - الباب ثانيا - ألف، جدول تجميعي لردود الحكومات
    A. Composite table of replies of Governments . 2 UN ألف - جدول تجميعي لردود الحكومات باء -
    A. Composite table of replies of Governments UN ألف ـ جدول تجميعي لردود الحكومات
    II.A. Composite table of replies of Governments UN ثانيا - ألف - جدول تجميعي لردود الحكومات
    A. Composite table of replies of Governments UN ألف - جدول تجميعي لردود الحكومات
    Composite table of replies of Governments UN ألف - جدول تجميعي لردود الحكومات
    Composite table of replies of Governments UN ألف - جدول تجميعي لردود الحكومات
    A. Composite table of replies of Governments UN ألف - جدول تجميعي لردود الحكومات() الـدولــة
    Follow-up to management responses to independent evaluations in 2006 UN متابعة لردود الإدارة على التقييمات المستقلة في عام 2006
    15. The following sections include a detailed analysis of country responses, based on the 13 clusters of the forest instrument. UN 15 - وتشمل الفروع التالية تحليلاً تفصيلياً لردود البلدان على أساس 13 مجموعة من مجموعات الصك المتعلق بالغابات.
    This is in compliance with the mandatory requirement of management responses. UN ويتم ذلك طبقا للشرط الإلزامي لردود الإدارة.
    3. Expresses appreciation for the submissions of Member States in response to the request to exchange information on best practices and on the revision of the existing Standard Minimum Rules; UN 3 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء على طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية للقواعد النموذجية الدنيا؛
    According to the replies from Member States, on the other hand, instances of forced labour occur only as a result of trafficking. UN ومن جهة أخرى، لا تظهر حالات العمل القسري، وفقاً لردود الدول الأعضاء، إلا نتيجة للاتجار.
    Before recounting the response of the Commission and other bodies to the Guiding Principles, their content is briefly summarized. UN ويرد فيما يلي عرض موجز لمحتوى المبادئ التوجيهية ثم سرد لردود فعل اللجنة وهيئات أخرى عليها.
    (iii) An increase in the percentage of respondents to a client survey who rate the quality of services at least " good " or " very good " UN ' 3` زيادة النسبة المئوية لردود العملاء المشمولين بالاستقصاء التي تصف الخدمات بأنها " جيدة " أو " جيدة جدا " على الأقل.
    The questionnaire and a tabulated summary of the replies of Governments are contained in the annex. UN ويحتوي المرفق على هذا الاستبيان وعلى موجز مبوب لردود الحكومات.
    The present report contains a summary of the replies received from Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations pursuant to resolution 2005/45 of the Commission on Human Rights. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً لردود الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية عملاً بالقرار 2005/45 للجنة حقوق الإنسان.
    4. The summaries of the replies by States relating to the implementation of resolution 66/160 are provided below. UN 4 - ويرد أدناه موجز لردود الدول عن تنفيذ القرار 66/160.
    After thoroughly examining the Government=s replies the Special Rapporteur acknowledges the Government=s express will to address the problems it is facing. UN وتعترف المقررة الخاصة، بعد البحث الدقيق لردود الحكومة، بعزم الحكومة الصريح على التصدي للمشكلات التي تواجهها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more