"لرصد المحاصيل غير المشروعة" - Translation from Arabic to English

    • illicit crop monitoring
        
    • illicit crops monitoring
        
    • monitoring of illicit crops
        
    • for monitoring illicit crops
        
    • to monitor illicit crops
        
    • illicit crop cultivation monitoring
        
    UNODC and its national counterpart agencies have conducted illicit crop monitoring surveys in Afghanistan, Bolivia, Colombia, the Lao People's Democratic Republic, Morocco, Myanmar and Peru. UN وقد أجرى المكتب والهيئات الوطنية المناظرة لـه دراسات استقصائية لرصد المحاصيل غير المشروعة في أفغانستان وبوليفيا وبيرو وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكولومبيا والمغرب وميانمار.
    Global illicit crop monitoring programme UN البرنامج العالمي لرصد المحاصيل غير المشروعة
    Another example entails use by the United Nations Office on Drugs and Crime and the Ministry of the Interior and Justice of satellite images to measure and monitor coca crops in Colombia through the integrated system of illicit crop monitoring. UN ويستلزم مثال آخر استخدام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووزارة الداخلية والعدل الصور الساتلية لقياس محاصيل الكوكا في كولومبيا ورصدها من خلال النظام المتكامل لرصد المحاصيل غير المشروعة.
    In Bolivia and Myanmar, monitoring activities are at an initial stage, and will benefit from the implementation of specific methodologies for their illicit crops monitoring programmes. UN وفي بوليفيا وميانمار، مازالت أنشطة الرصد في مرحلة أولية، وسوف تستفيد هذه الجهود من تنفيذ منهجيات معينة لخدمة برامجها لرصد المحاصيل غير المشروعة.
    The national systems are expected to contribute significantly to the establishment and reinforcement of an international network for the monitoring of illicit crops. UN ويتوقع أن تسهم النظم الوطنية اسهاما كبيرا في انشاء وتعزيز شبكة دولية لرصد المحاصيل غير المشروعة.
    UNDCP also continued its support for the establishment of a system for monitoring illicit crops to enable the identification and assessment of illicit coca and opium poppy cultivation, as well as progress made in alternative development. UN وواصل اليوندسيب أيضا دعمه لانشاء نظام لرصد المحاصيل غير المشروعة بغية التمكن من استبانة وتقييم زراعة الكوكا وخشخاش الأفيون غير المشروعة، وكذلك رصد التقدم المحرز في التنمية البديلة.
    The methodology used to monitor illicit crops combines ground surveys and the interpretation of satellite imagery, including very-high-resolution products. UN وتجمع المنهجية المستخدمة لرصد المحاصيل غير المشروعة بين مسح الأراضي وتفسير الصور الساتلية، بما في ذلك النواتج ذات الاستبانة العالية جدا.
    The illicit crop monitoring programme now consists of a global support project and six national projects for the aforementioned countries aimed at developing and maintaining national illicit crop cultivation monitoring systems capable of producing internationally comparable data and benchmarks to measure progress towards meeting the goals set for 2008. UN وأصبح البرنامج العالمي لرصد المحاصيل غير المشروعة يتكوّن الآن من مشروع دعم عالمي النطاق وستة مشاريع وطنية لأجل البلدان السابقة الذكر، يهدف إلى استحداث وصون نظم وطنية لرصد المحاصيل غير المشروعة، تكون قادرة على انتاج بيانات قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي وكذلك معالم محددة لقياس التقدم المحرز في سبيل تحقيق الأهداف المقررة لعام 2008.
    Since 2003, UNODC has collaborated with the Government of Morocco within the framework of its illicit crop monitoring programme. UN 38- ومنذ عام 2003، والمكتب يتعاون مع حكومة المغرب في إطار برنامجه لرصد المحاصيل غير المشروعة.
    1. Global illicit crop monitoring programme UN 1- البرنامج العالمي لرصد المحاصيل غير المشروعة
    At its twentieth special session, the General Assembly emphasized the government responsibility to establish illicit crop monitoring systems at the country level. UN وقد أكدت الجمعية العامة، إبان دورتها الاستثنائية العشرين، على المسؤولية الحكومية في إنشاء نظم لرصد المحاصيل غير المشروعة على المستوى القطري.
    At its twentieth special session, the General Assembly emphasized the government responsibility to establish illicit crop monitoring systems at the country level. UN وقد أكدت الجمعية العامة، ابان دورتها الاستثنائية العشرين، على المسؤولية الحكومية في انشاء نظم لرصد المحاصيل غير المشروعة على المستوى القطري.
    II. Global illicit crop monitoring programme UN ثانيا- البرنامج العالمي لرصد المحاصيل غير المشروعة
    7. In response to the requests of the General Assembly and the Commission, UNDCP launched a global illicit crop monitoring programme. UN 7- واستجابة إلى طلبي الجمعية العامة واللجنة، استهل اليوندسيب برنامجا عالميا لرصد المحاصيل غير المشروعة.
    In that context, the United Nations Office on Drugs and Crime Global illicit crop monitoring Programme had made possible the establishment of monitoring programmes in the countries most affected by illicit cultivation of the coca bush and opium poppy. UN وفي هذا السياق، ساعد البرنامج العالمي لرصد المحاصيل غير المشروعة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على إقامة برامج للرصد في أشد البلدان تأثرا بزراعة شجيرات الكوكا وخشخاش الأفيون.
    In 2007, UNODC and its national counterpart agencies conducted illicit crop monitoring surveys in Afghanistan, Bolivia, Colombia, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Peru. UN 87- وفي عام 2007، أجرى المكتب والهيئات الوطنية المناظرة لـه دراسات استقصائية لرصد المحاصيل غير المشروعة في أفغانستان وبوليفيا وبيرو وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وكولومبيا وميانمار.
    The establishment of a network of regional illicit crop monitoring experts based in Afghanistan, Myanmar and Peru contributed to the effective implementation of the illicit crop monitoring programme in the field. UN 4- وساهم إنشاء شبكة للخبراء الإقليميين لرصد المحاصيل غير المشروعة في أفغانستان وبيرو وميانمار في تنفيذ برنامج رصد المحاصيل غير المشروعة تنفيذا فعالا في الميدان.
    8. The UNODC illicit crop monitoring programme consists of a global support project and seven national projects in the countries mentioned. UN 8- ويتكوّن البرنامج العالمي لرصد المحاصيل غير المشروعة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة من مشروع دعم عالمي ومن سبعة مشاريع وطنية تُنفّذ في البلدان المذكورة.
    As part of the follow-up to the twentieth special session and the Action Plan, UNDCP established an illicit crops monitoring programme in 1999. UN وضمن أعمال المتابعة للدورة الاستثنائية العشرين وخطة العمل وضع اليوندسيب برنامجا لرصد المحاصيل غير المشروعة في عام ٩٩٩١.
    A principal goal of the global programme for illicit crops monitoring is thus to assist requesting Governments by ensuring the harmonization of national data collection systems and the international aggregation of national data. UN ومن ثم فان من اﻷهداف الرئيسية لبرنامج العمل العالمي لرصد المحاصيل غير المشروعة ، تقديم المساعدة الى الحكومات الطالبة ، وذلك بضمان التنسيق بين النظم الوطنية لجمع البيانات وتجميع البيانات الوطنية على الصعيد الدولي.
    In this context, the Office will continue to cooperate with, inter alia, UNOSAT to optimize the acquisition of satellite imagery for the monitoring of illicit crops and determine the most suitable image sources. UN وفي هذا السياق، سوف يواصل المكتب التعاون مع جهات منها يونوسات من أجل تحسين سبل الحصول على الصور الساتلية اللازمة لرصد المحاصيل غير المشروعة وتحديد أنسب مصادر الصور.
    28. At the country level, UNDCP signed a new project with the Government of Peru for the further development of its mechanism for the monitoring of illicit crops. UN ٨٢ - وعلى المستوى القطري ، وقﱠع اليوندسيب مشروعا جديدا مع حكومة بيرو لمواصلة تطوير آلياتها لرصد المحاصيل غير المشروعة .
    Equipment, training, supervision and development of applications for data compilation and analysis will continue to be provided to support the further development of national mechanisms to monitor illicit crops with satellite images, together with ground and aerial surveys. UN وسيواصل توفير المعدات اللازمة والتدريب والاشراف وتطوير التطبيقات لجمع البيانات وتحليلها من أجل دعم جهود زيادة تطوير الآليات الوطنية لرصد المحاصيل غير المشروعة باستخدام الصور الملتقطة بالسواتل وعمليات المسح الأرضية والجوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more