"لرمي" - Translation from Arabic to English

    • to throw
        
    • throwing
        
    • to dump
        
    • to drop
        
    • toss
        
    • throw away
        
    • throw out
        
    • throw a
        
    • dumping
        
    • to shoot
        
    • throw the
        
    Do you think they need a reason to throw you in jail? Open Subtitles هل تعتقد أنها في حاجة الى سبب لرمي لك في السجن؟
    You know what I might even get him to throw in you and your missus, how's that? Open Subtitles أنت تعرف ما قد أحصل عليه حتى لرمي فيك و ميسوس الخاص بك، كيف هذا؟
    Time to throw the last punch, lieutenant. Go get him. Open Subtitles حان الوقت لرمي آخر ضربة أيها الملازم، اقض عليه
    There were always 2 of us throwing the bodies in Open Subtitles كان هناك دائما إثنين منّا لرمي الأجسام داخل النار
    No witnesses, and most importantly, he didn't have to dump the body. Open Subtitles بدون شهود و الأهم من ذلك لم يضطر لرمي الجثة
    OK, when you're done judging me, make sure you're ready to drop your research on Dolls tomorrow. Open Subtitles موافقة ، عندما نتتهي من الحكم علي، تأكدي أنكِ مستعدة لرمي أبحاثك عن الدمى الخاصة بك غذاً
    to throw a punch hard enough to kill Whitman Price. Open Subtitles لرمي لكمة من الصعب بما يكفي لقتل ويتمان الأسعار.
    A semi-naked woman was hired to throw hula hoops on her. Open Subtitles تم توظيف امرأة شبه عارية لرمي أطواق الهولا هوب حولها.
    And what a pity to throw away so much food. Open Subtitles وما يؤسف له لرمي بعيدا الكثير من المواد الغذائية.
    Not to throw anyone under the bus, but he'd be the one. Open Subtitles لا أفعل هذا لرمي شخص تحت الباب و لكنه هو المسؤول
    Actually, you're not supposed to throw rice anymore. Open Subtitles في الواقع، ليس من المفترض لك لرمي الأرز بعد الآن.
    I've got a group of aldermen willing to throw their support behind it. Open Subtitles ربما. لقد حصلت على مجموعة من أعضاء مجلس محلي على استعداد لرمي دعمهم وراء ذلك.
    I'm willing to throw my full support behind you... Open Subtitles أنا على استعداد لرمي بلدي الدعم الكامل وراءك...
    Oscar, some of the guys want to throw stuff off the balcony. Open Subtitles أوسكار، بعض الرجال يريدون لرمي الأشياء قبالة شرفة.
    Our ancestors spilled their blood to throw out their oppressors and to carve out a better future. Open Subtitles أسلافنا أستنزفوا دمائهم لرمي الظالمون وأنتقاء مستقبل أفضل
    Now, look, if I don't do something to throw Forbes off... Open Subtitles الآن، نظرة، إذا كنت لا تفعل شيئا لرمي فوربس من...
    Others argue that eliminating the regulatory role of credit rating agencies is equivalent to throwing the baby out with the bath water. UN ويجادل آخرون أن القضاء على الدور التنظيمي لوكالات التصنيف الائتماني هو تصرف مماثل لرمي الطيب مع الخبيث.
    Maybe they were going to dump the body when the ship was at sea. Open Subtitles ربما كانوا يخططونَ لرمي الجثة عندما تكون السفينة في البحر
    That was the deal. Now, it's time to drop the fairytales and move on. Open Subtitles الأن حان الوقت لرمي القصص الخيالية و التحرك للأمام
    They had to toss their shoes before getting back in their carriages because they were covered in the most disgusting sludge. Open Subtitles لقد أضطروا لرمي احذيتهم قبل عودتهم بعرباتهم لأنها كانت مغطاه باكثر وحل مثير للاشمئزاز
    This guy keeps intentionally dumping trash all over my driveway. Open Subtitles استمر هذا الوضع لرمي القمامة عمدا في درب.
    You know, I remember when I was a girl, my father, he would take me out to shoot hoops, and I wasn't very good at it, but he always said to me, Open Subtitles تعلمن, أتذكر عندما كنت فتاة، أبي، كان يأخذني للخارج لرمي الكرات، ولم أكن بارعة فيها، لكنه دائماً قال لي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more