More pointedly, the programme has proved our Western detractors wrong in their unfounded allegations against Zimbabwe. | UN | وعلى وجه التحديد، أثبت البرنامج أن المعارضين الغربيين كانوا على خطأ في اتهاماتهم الباطلة لزمبابوي. |
Namibia provided support to Zimbabwe to assist investors in Marange in the establishment of internal controls and a diamond valuation system. | UN | وقدمت ناميبيا الدعم لزمبابوي لمساعدة المستثمرين في مارانج على وضع ضوابط داخلية ونظام لتقييم الماس. |
It was not clear why erroneous figures with regard to Zimbabwe were published year after year. | UN | وأضاف قائلاً إن السبب في نشر أرقام خاطئة بالنسبة لزمبابوي سنة بعد أخرى ليس واضحاً. |
The Convention entered into force for Zimbabwe on 1 March 1999. | UN | ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لزمبابوي في 1 آذار/مارس 1999. |
You will conclude your term this week and pass on the baton to Zimbabwe. | UN | ستنهي مدة ولايتك هذا الأسبوع وستسلم عصا السبق لزمبابوي. |
In that year, Zimbabwe was privileged to have served as one of the Presidents of the Conference. | UN | ففي تلك السنة، كان لزمبابوي الشرف في المشاركة كرئيس من رؤساء المؤتمر. |
Table 2: Women in the Air Force of Zimbabwe 31 | UN | الجدول 2 - المرأة في القوات الجوية لزمبابوي 41 |
His organization had admitted the Institute of Certified Public Accountants of Zimbabwe. | UN | كما قَبِلت منظمته معهد المحاسبين العامين المعتمدين لزمبابوي. |
Permanent Representative of the Republic of Zimbabwe to the United Nations | UN | جوكونيا الممثل الدائم لزمبابوي لدى الأمم المتحدة |
Cyprus expresses its deep appreciation to Zimbabwe for its important initiative and for hosting the World Solar Summit. | UN | وتعــرب قــبرص عــن عميــق تقديرها لزمبابوي لمبادرتها الهامة ولاستضافتها مؤتمر القمة العالمية للطاقة الشمسية. |
In this connection, the Committee is sensitive to the historical legacy of Zimbabwe and acknowledges the efforts towards democratization and good governance. | UN | وتدرك اللجنة اﻹرث التاريخي لزمبابوي وتنوه بجهودها الرامية إلى تطبيق الديمقراطية وحسن اﻹدارة. |
Chargé d'affaires a.i. Permanent Mission of Zimbabwe to the United Nations Office at Geneva | UN | ت. تشيفمبا البعثة الدائمة لزمبابوي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
OF Zimbabwe TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة |
REPRESENTATIVE OF Zimbabwe TO THE UNITED NATIONS | UN | من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة |
OF Zimbabwe TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE | UN | اﻷميـن العـام من الممثـل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة |
Zimbabwe TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF | UN | من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة |
OF Zimbabwe TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة |
Zimbabwe TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF | UN | من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة |
Zimbabwe TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF | UN | من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة |
OF Zimbabwe TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE | UN | إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لزمبابوي |
Some 200 Zimbabwean troops have departed Mbandaka for Kinshasa. | UN | وقد غادر نحو 200 جندي تابعين لزمبابوي مبانداكا إلى كينشاسا. |
Youth had long been a Government priority and national policies had ensured youth participation in the economic, social and political life of the country. | UN | وأضافت أن الشباب ظل منذ زمن طويل ضمن أولويات الحكومة وكفلت السياسات الوطنية مشاركة الشباب في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية لزمبابوي. |