"لزيارة بلدانها" - Translation from Arabic to English

    • to visit their countries
        
    • to visit their country
        
    • visits to their countries
        
    It would like to thank the States that have extended invitations to visit their countries or hosted the Working Group's sessions. UN ويود الفريق العامل أن يتوجّه بالشكر إلى الدول التي وجهَّت دعوات لزيارة بلدانها أو استضافت دورات للفريق العامل.
    The Working Group would like to thank the Governments that have extended invitations to visit their countries or have hosted the Working Group's sessions. UN ويود الفريق العامل أن يتوجّه بالشكر إلى الحكومات التي وجهَّت دعوات لزيارة بلدانها أو استضافت دورات للفريق العامل.
    She also wishes to thank the Governments of Burundi, Bulgaria, Georgia and Romania, which have extended invitations to visit their countries. UN وتودّ أيضا أن تُعرب عن شكرها إلى حكومات بلغاريا وبوروندي وجورجيا ورومانيا التي وجهت إليها دعوات لزيارة بلدانها.
    The Working Group thanks the States that have extended invitations to the Working Group to visit their countries. UN ويعرب الفريق العامل عن شكره للدول التي وجهت إليه دعوات لزيارة بلدانها.
    The commitment of Governments to improving the environment for the promotion of human rights and the protection of human rights defenders in accordance with the Declaration can be demonstrated by inviting the Special Representative to visit their country in order for her to assess the situation of human rights defenders. UN 128- ويمكن للحكومات أن تبرهن على التزامها بتحسين البيئة من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان وفقاً للإعلان، من خلال دعوة الممثلة الخاصة لزيارة بلدانها لتمكينها من تقييم حالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    15. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN ٥١ ـ تشجع الحكومات على النظر الجاد في دعوة المقرر الخاص لزيارة بلدانها لكي يتمكن من أداء ولايته على نحو أكثر فعالية؛
    1. Commends those Governments that have invited the thematic special rapporteurs or working groups to visit their countries; UN ١ ـ تثني على الحكومات التي وجهت الدعوة إلى المقررين الخاصين أو اﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة لزيارة بلدانها ؛
    The Special Rapporteur strongly encourages all Governments wishing to do so to invite him to visit their countries in order to strengthen mutual cooperation and understanding, for the sake of eliminating all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief. UN ويشجع المقرر الخاص بقوة كافة الحكومات التي ترغب في دعوته لزيارة بلدانها لتعزيز التعاون والتفاهم على القيام بذلك من أجل القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد.
    The Commission has thanked Governments, which have invited the Representative to visit their countries, and encouraged them to follow up on his recommendations and suggestions and to make available information on measures thereon. UN وقد أعربت اللجنة عن شكرها للحكومات التي دعت الممثل لزيارة بلدانها وشجعتها على متابعة التوصيات والاقتراحات التي تقدم بها وتوفير المعلومات عن التدابير المتعلقة بذلك.
    The European Union member States had contributed to the Special Rapporteur’s efforts to collate information on the activities of mercenaries and had always consented to his requests to visit their countries. UN وأضافت تقول إن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي أسهمت في جهود المقرر الخاص الرامية إلى تقييم المعلومات المتعلقة بأنشطة المرتزقة، وظل على الدوام يوافق على الطلبات التي يقدمها لزيارة بلدانها.
    5. Requests Governments to cooperate with this research by providing information, resources and invitations to the experts to visit their countries to examine programmes and experiences concerning the eradication of poverty; UN 5- تطلب إلى الحكومات أن تتعاون في هذه البحوث من خلال تقديم المعلومات وتوفير الموارد وتوجيه الدعوات إلى الخبراء لزيارة بلدانها لدراسة البرامج والخبرات المتعلقة بالقضاء على الفقر؛
    A similar request was made with respect to Governments extending an invitation to the Special Rapporteur, Mr. Stavenhagen, to visit their countries and following up on the recommendations made in the reports of the Special Rapporteur. UN وقُدم طلب مشابه إلى الحكومات لكي توجه دعوة إلى المقرر الخاص، السيد ستافينهاغن، لزيارة بلدانها ومتابعة التوصيات الواردة في التقارير التي أعدها المقرر الخاص.
    11. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN ١١ - تشجع الحكومات على أن تنظر بصورة جادة في دعوة المقرر الخاص لزيارة بلدانها لكي يتمكن من أداء ولايته على نحو أكثر فعالية؛
    3. Encourages all Governments to give serious consideration to the possibility of inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him/her to fulfil the mandate effectively; UN 3- يشجع جميع الحكومات على النظر بجدية في إمكانية دعوة المقرر الخاص لزيارة بلدانها لتمكينه من الاضطلاع بمهام ولايته على نحو فعّال؛
    10. Calls upon all Governments to cooperate with the Special Rapporteur, and to consider responding favourably to his/her requests to visit their countries and to provide him/her with all the necessary information related to the mandate to enable him/her to fulfil the mandate effectively; UN 10- يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر في الاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة بلدانها وأن تزوده بكل ما يلزم من معلومات تتصل بالولاية لتمكينه من أدائها بفعالية؛
    20. Urges all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur and to respond favourably to her/his requests to visit their countries and to provide her/him with all necessary information so as to enable her/him to fulfil her/his mandate even more effectively; UN 20- يحث الحكومات كافة على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقررة الخاصة، والاستجابة للطلبات المقدمة منها لزيارة بلدانها وتزويدها بكل ما يلزم من معلومات تمكِّنها من الاضطلاع بولايتها بمزيد من الفعالية؛
    4. Encourages all Governments to respond favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him/her to fulfil the mandate effectively; UN 4- يدعو جميع الحكومات إلى أن تفكر بجدية في إمكانية دعوة المقرر الخاص لزيارة بلدانها لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال؛
    7. Calls upon all Governments to cooperate with the Special Rapporteur and to consider responding favourably to his or her requests to visit their countries and to provide him or her with all the necessary information related to the mandate to enable him or her to fulfil the mandate effectively; UN 7- يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر في الاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة بلدانها وأن تزوده بكل ما يلزم من معلومات تتصل بالولاية لتمكينه من إنجازها بفعالية؛
    3. Encourages all Governments to give serious consideration to the possibility of inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him/her to fulfil the mandate effectively; UN 3- يشجع جميع الحكومات على النظر بجدية في إمكانية دعوة المقرر الخاص لزيارة بلدانها لتمكينه من الاضطلاع بمهام ولايته على نحو فعّال؛
    10. Calls upon all Governments to cooperate with the Special Rapporteur, and to consider responding favourably to his/her requests to visit their countries and to provide him/her with all the necessary information related to the mandate to enable him/her to fulfil the mandate effectively; UN 10- يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر في الاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة بلدانها وأن تزوده بكل ما يلزم من معلومات تتصل بالولاية لتمكينه من أدائها بفعالية؛
    16. Calls upon all States to cooperate with and assist the Working Group in its task, to supply all necessary available information requested by it and to give serious consideration to responding favourably to its requests to visit their country to enable it to fulfil its mandate effectively; UN 16- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تساعده في أداء مهمته، وأن تزوده بكل ما يطلبه من معلومات متاحة ضرورية، وأن تنظر بجدية في الاستجابة للطلبات التي يقدمها لزيارة بلدانها حتى يتمكن من أداء ولايته بفعالية؛
    " 43. Commends those States that have invited and received the Special Rapporteur so far, and requests all States to issue standing invitations to the Special Rapporteur to undertake visits to their countries in accordance with his mandate; UN " 43 - تثني على الدول التي قدمت دعوات للمقرر الخاص لزيارتها والتي استقبلته بالفعل حتى الآن، وتطلب من جميع الدول توجيه دعوات إلى المقرر الخاص لزيارة بلدانها وفقا لولايته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more